|
Aigar et Maurin
Titre: | Aucun titre dans le ms.; Aigar e Maurin; Aigar et Maurin (éd. Scheler) |
Date: | XIIe siècle |
Langue: | Occitan |
Genre: | Chanson de geste |
Forme: | Sous sa forme incomplète, 1437 vers décasyllabiques répartis en 45 laisses monorimes |
Contenu: | Chanson de geste provençale dont il ne subsiste plus que deux fragments découverts en 1877 à la Bibliothèque de l'Université de Gand. |
Incipit: | [incomplet du début] Ke d'un eslais en ac dos abatus. Point Fortunet e venc los sals menus. Van s'en ferir li jovenes el canus; per los blizons passe lo fers agg… |
Explicit: | … ancui seres vencus e vergoignos. Mal o fet viels qui creit conseil de tos, de grant riceses n'esdevenc sofraitos. Ki les lor vei venir pausos e pros [incomplet de la fin] |
Manuscrits
- Gent, Universiteitsbibliotheek, HS.1597 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Scheler, A., « Aigar et Maurin, fragments d'une chanson de geste provençale inconnue », Le bibliophile belge, 12, 1877, p. 89-151. [GB] [IA]
- Brossmer, Alfred, « Aigar et Maurin, Bruchstücke einer Chanson de geste nach der einzigen Handschrift in Gent neu herausgegeben », Romanische Forschungen, 14, 1903, p. 1-102 [jstor.org] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Édition antérieure:- Brossmer, Alfred, Aigar et Maurin, Bruchstücke einer Chanson de geste nach der einzigen Handschrift in Gent neu herausgegeben, Erlangen, Junge, 1901, [iii] + 103 p. [GB] [IA]
Traductions modernes
Études
- Bertoni, Giulio, « Note al testo di Aigar e Maurin », Romania, 41, 1912, p. 401-405. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1912.4702
- Bertoni, G., « Nuove correzioni al testo di Aigar e Maurin », Archivum romanicum, 1, 1917, p. 224-226. [BNC] [GB] [HT] [IA]
- Doerk, Wilhelm, Einheimische epische Stoffe in provenzalischen Texten des mittelalters, Halle, Moltzen, 1937, 160 p.
- Galley, C., « Aigar et Maurin, témoins de la civilisation et de la littérature des marches occidentales du Nord-Ouest », Marche romane, 33, 1983, p. 75-92.
- Hackett, W. Mary, La langue de "Girart de Roussillon", Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 111), 1970, 121 p. [IA]
- Labbé, Alain, « Un cas particulier de la topographie castrale des chansons de geste: la forteresse maritime », Littérales, 14, 1994, p. 62-82.
- Naudeau, Olivier, « Observations sur la langue de Aigar et Maurin », Romania, 115, 1997, p. 337-367. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1997.2244
- Paterson, Linda, « Knights and the concept of knighthood in the twelfth-century Occitan epic », Forum for Modern Language Studies, 17:2, 1981, p. 115-130. DOI: 10.1093/fmls/17.2.115
- Salvat, Joseph, et Geneviève Brunel-Lobrichon, « Aigar et Maurin », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 24.
Réimpression:- Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
- Settegast, Franz, Quellenstudien zur galloromanischen Epik, Leipzig, Harrassowitz, 1904, [vii] + 395 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Compte rendu: E. Stengel, dans Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 28:2, 1905, p. 13-23. [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
- Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 10, no 30; p. 104, no 6)
Réimpression:- Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
|
|