|
Amadas et Ydoine
Titre: | D'Amaldas et d'Idoine (ms. P, f. 314vd); D'Amadas et de Ydoine [d'une main postérieure:] li dissetismes (ms. P., expl.); Amadas et Ydoine |
Date: | Entre 1190 et 1220 |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | 7912 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | |
Incipit: | Communalment vous qui avés amé, et vous qui ore amés, et trestuit chil qui ameront, qui esperance d'amer ont… |
Explicit: | … De leur amor faut ci l'estore leur ames mete Dix en glore par sa douceur, par sa merchi, et de tous peceeurs ausi. |
Voir aussi: | Sir Amadace |
Manuscrits
- Göttingen, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, Philos. 184, f. 1ra-2vb (G) [⇛ Description]
Fragment en deux parties de 140 et 146 vers.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 375, f. 315rd-331va (P) [⇛ Description]
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Palatini latini, 1971, II, f. 61ra-68vb (V) [⇛ Description]
Fragment de 1130 vers. Reinhard et Legge citent à tort la cote du ms. comme étant 1871.
- localisation actuelle inconnue: copie au dos d'un rouleau qui appartenait à Joseph Mayer, à Liverpool
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Amadas et Ydoine, poème d'aventures publié pour la première fois et précédé d'une introduction par C. Hippeau, Paris, Aubry (Collection des poètes français du Moyen Âge), 1863, xxiv + 275 p. [GB] [IA]
Réimpression:- Genève, Slatkine Reprints, 1969
- Andresen, H., « Bruchstück aus dem altfranzösischen Roman Amadas et Ydoine », Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 85-97. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Amadas et Ydoine, roman du XIIIe siècle édité par John R. Reinhard, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 51), 1926, x + 297 p. [GB] [IA]
Comptes rendus: F. P. Magoun, Jr., dans Speculum, 1:3, 1926, p. 359-360. DOI: 10.2307/2847425 — M. Wilmotte, dans Le Moyen Âge, 39, 1929, p. 260-265. — E.-René Labande, dans Romania, 56, 1930, p. 433-436. [Gallica] — A. Jeanroy, dans Romania, 56, 1930, p. 596-597. [Gallica]
- Wisotzki, Eleanor Paige, A Study and Preliminary Edition of "Amadas et Ydoine", Ph. D. dissertation, Washington University, Saint Louis, 1973, 341 p. [PQ]
- Amadas et Ydoine. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Christine Ferlampin-Acher et Denis Hüe, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 52), 2020, 608 p. ISBN: 9782380960020
Traductions modernes
- en anglais:
- Amadas and Ydoine, translated by Ross G. Arthur, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature), 1993, 135 p.
- en français:
- Mary, André, La chambre des dames, où il est devisé de la Pucelle à la rose ou Guillaume de Dole, de Pyrame et Thisbé, d'Amadas et Idoine, de la Châtelaine de Vergy et du Lai de l'ombre, Paris, Boivin, 1922, [iii] + 264 p. (ici p. 163-194 et 257-258) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Amadas et Ydoine, roman du XIIIe siècle, traduit par Jean-Claude Aubailly, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 36), 1986, 112 p.
- Ferlampin-Acher et Hüe 2020 (voir sous Éditions modernes)
Études
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 118, nos 1232-1240) [IA]
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 38, no 6229)
- Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 95, no 161)
Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/zrph.2004.754
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 73) [IA]
Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 196, no 2061; p. 222, no 2343; p. 248, no 2627; t. 2, p. 485, no 4954)
Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
- Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 45, no 29) [GB] [HT] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Patrizia Serra
Dernière mise à jour: 2 mai 2024
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|