logo arlima

Amadas et Ydoine

Bibliographie

Titre:D'Amaldas et d'Idoine (ms. P, f. 314vd); D'Amadas et de Ydoine [d'une main postérieure:] li dissetismes (ms. P., expl.); Amadas et Ydoine
Date:Entre 1190 et 1220
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:7912 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Communalment vous qui avés
amé, et vous qui ore amés,
et trestuit chil qui ameront,
qui esperance d'amer ont…
Explicit:… De leur amor faut ci l'estore
leur ames mete Dix en glore
par sa douceur, par sa merchi,
et de tous peceeurs ausi.
Voir aussi:Sir Amadace
Manuscrits
  1. Göttingen, Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek, Philos. 184, f. 1ra-2vb (G) [⇛ Description]
    Fragment en deux parties de 140 et 146 vers.
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 375, f. 315rd-331va (P) [⇛ Description]
  3. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Palatini latini, 1971, II, f. 61ra-68vb (V) [⇛ Description]
    Fragment de 1130 vers. Reinhard et Legge citent à tort la cote du ms. comme étant 1871.
  4. localisation actuelle inconnue: copie au dos d'un rouleau qui appartenait à Joseph Mayer, à Liverpool
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Amadas et Ydoine, poème d'aventures publié pour la première fois et précédé d'une introduction par C. Hippeau, Paris, Aubry (Collection des poètes français du Moyen Âge), 1863, xxiv + 275 p. [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1969
  • Andresen, H., « Bruchstück aus dem altfranzösischen Roman Amadas et Ydoine », Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 85-97. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 626-627. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Amadas et Ydoine, roman du XIIIe siècle édité par John R. Reinhard, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 51), 1926, x + 297 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: F. P. Magoun, Jr., dans Speculum, 1:3, 1926, p. 359-360. DOI: 10.2307/2847425 — M. Wilmotte, dans Le Moyen Âge, 39, 1929, p. 260-265. — E.-René Labande, dans Romania, 56, 1930, p. 433-436. [Gallica] — A. Jeanroy, dans Romania, 56, 1930, p. 596-597. [Gallica]
    Réimpression:
    • 1974
  • Wisotzki, Eleanor Paige, A Study and Preliminary Edition of "Amadas et Ydoine", Ph. D. dissertation, Washington University, Saint Louis, 1973, 341 p. [PQ]
  • Amadas et Ydoine. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Christine Ferlampin-Acher et Denis Hüe, Paris, Champion (Champion classiques. Moyen Âge, 52), 2020, 608 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Amadas and Ydoine, translated by Ross G. Arthur, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature), 1993, 135 p.
  • en français:
    • Mary, André, La chambre des dames, où il est devisé de la Pucelle à la rose ou Guillaume de Dole, de Pyrame et Thisbé, d'Amadas et Idoine, de la Châtelaine de Vergy et du Lai de l'ombre, Paris, Boivin, 1922, [iii] + 264 p. (ici p. 163-194 et 257-258) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Amadas et Ydoine, roman du XIIIe siècle, traduit par Jean-Claude Aubailly, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 36), 1986, 112 p.
    • Ferlampin-Acher et Hüe 2020 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Adams, Alison, « Amadas et Ydoine and Thomas' Tristan », Forum for Modern Language Studies, 14:3, 1978, p. 247-254. DOI: 10.1093/fmls/XIV.3.247
  • Barrow, Sarah F., The Medieval Society Romances, New York, Columbia University Press (Columbia University Studies in English and Comparative Literature), 1924, ix + 141 p. [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Folcroft, Folcroft Library Editions, 1970
    • New York, Octagon Books, 1973
  • Bichon, Jean, L'animal dans la littérature française au XIIe et au XIIIe siècles, Lille, Service de reproduction des thèses, Université de Lille III, 1976, 2 t., 923 p.
  • Burch, Sally L., « The lady, the lords and the priests: the making and unmaking of marriage in Amadas et Ydoine », Reading Medieval Studies, 25, 1999, p. 17-31. [www]
  • Burch, Sally L., « Amadas et Ydoine, Cligès, and the impediment of crime », Forum for Modern Language Studies, 36:2, 2000, p. 185-195. DOI: 10.1093/fmls/XXXVI.2.185
  • Burch, Sally L., « Grounds for divorce in Amadas et Ydoine », Nottingham Medieval Studies, 50, 2006, p. 43-58. DOI: 10.1484/j.nms.3.393
  • Calin, William, The French Tradition and the Literature of Medieval England, Toronto, Buffalo et London, University of Toronto Press (University of Toronto Romance Series), 1994, xvi + 587 p. [IA]
  • Delcourt, Denyse, « Le repas contrové. The three witches meal in Amadas et Ydoine », Cuisine and Symbolic Capital. Food in Film and Literature, éd. Cheleen Ann-Catherine Mahar, Newcastle, Cambridge, Scholars Publishing, 2010.
  • Delcourt, Denyse, « Fiction, table, théâtre: le repas des sorcières dans Amadas et Ydoine », Lire en contexte: enquête sur les manuscrits de fabliaux, éd. Olivier Collet, Francis Gingras et Richard Trachsler, Études françaises, 48:3, 2012, p. 171-186. [www] DOI: 10.7202/1015395ar
  • Doggett, Laine E., Love Cures: Healing and Love Magic in Old French Romance, University Park, Pennsylvania State University Press (Penn State Romance Studies), 2009, x + 291 p.
    Édition antérieure:
    • Doggett, Laine E., Magic and Healing: Representations of Female Folk Knowledge in Old French Romance, Ph. D. dissertation, University of North Carolina, Chapel Hill, 1997, viii + 258 p. [PQ]
  • Dubost, Francis, « D'Amadas et Ydoine à Jehan et Blonde. La démythification du récit initiatique », Romania, 112, 1991, p. 361-405. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1991.1677
  • Dufournet, Jean, « Philippe de Beaumanoir ou l'expérience de la limite: du double sens au non-sens », Bien dire et bien aprandre, 9, 1991, p. 7-23.
  • Egedi-Kovács, Emese, La "morte vivante" dans le récit français et occitan du Moyen Âge, Budapest, Elte Eötvös Kiadó (Tálentum sorozat, 3), 2012, 258 p. [www.eltereader.hu]
    Édition antérieure:
    • Egedi-Kovács, Emese, La "morte vivante" dans le récit français et occitan du Moyen Âge, doktori disszertáció, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest, 2011, 271 p. [btk.elte.hu]
  • Foerster, W., « Zu Amadas und Ydoine V. 950 und zu Zeitschr. 36, 736 (sanc meslé) », Zeitschrift für romanische Philologie, 38, 1917, p. 108-109. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Friesland, Carl, « Handschriftliches von der Göttinger Universitätsbibliothek », Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 32, 1908, p. 332-337. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/40599370
  • Gaughan, Gillian P., Rank and Social Status in Non-Arthurian Romance of the Late Twelfth and Early Thirteenth Centuries, Ph. D. dissertation, University of Liverpool, 1987.
  • Gingras, Francis, Érotisme et merveilles dans le récit français des XIIe et XIIIe siècles, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 63), 2002, 524 p.
    Compte rendu: Jean-René Valette, dans L'information littéraire, 58:2, 2006, p. 52-54. DOI: 10.3917/inli.582.0052
  • Harf-Lancner, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 8), 1984, 474 p.
    Compte rendu: Jacques Berlioz, dans Romania, 105, 1984, p. 370-382.
  • Heller, Sarah-Grace, Fashion in Medieval France, Cambridge, Brewer (Gallica, 3), 2007, ix + 206 p.
  • Houdebert, Aurélie, « Amour et pèlerinage dans quelques romans d’aventure », La route des pèlerins, éd. Magali Cheynet, Questes, 22, 2011, p. 35-49. DOI: 10.4000/questes.1410
  • Kelly, Douglas, The Art of Medieval French Romance, Madison, University of Wisconsin Press, 1992, xv + 471 p. [IA]
  • Krappe, Alexander H., « Amadas et Ydoine », The Modern Language Review, 37:3, 1942, p. 367-371. DOI: 10.2307/3717898
  • Le Gentil, P., « À propos d'Amadas et Ydoine (version continentale et version insulaire) », Romania, 71, 1950, p. 359-373. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1950.3717
  • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. [IA]
    Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. DOI: 10.2307/2856487
  • Littré, Émile, « Poëmes d'aventures », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 757-887. (ici p. 758-765) [GB] [IA]
  • Lyons, Faith, Les éléments descriptifs dans le roman d'aventure au 13e siècle (en particulier "Amadas et Ydoine", "Gliglois", "Galeran", "L'Escoufle", "Guillaume de Dole", "Jehan et Blonde", "Le Castelain de Couci"), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 84), 1965, 186 p.
    Comptes rendus: Alfred Foulet, dans Speculum, 42:2, 1967, p. 398. DOI: 10.2307/2854706 — Willem Noomen, dans Neophilologus, 51, 1967, p. 295. — J. F. Flinn, dans Romance Review, 59, 1968, p. 306-307. — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 46, 1968, p. 103-104.
  • Ménard, Philippe, « Les fous dans la société médiévale. Le témoignage de la littérature au XIIe et au XIIIe siècle », Romania, 98, 1977, p. 433-459. DOI: 10.3406/roma.1977.2537
  • Nixon, Terry, « Amadas et Ydoine and Erec et Enide: reuniting membra disjecta from early Old French manuscripts », Viator, 18, 1987, p. 227-244. DOI: 10.1484/j.viator.2.301392
  • Otis-Cour, Leah, « Mariage d'amour, charité et société dans les "romans de couple" médiévaux », Le Moyen Âge, 111:2, 2005, p. 275-291. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.112.0275
  • Paris, Gaston, « Sur Amadas et Idoine », An English Miscellany Presented to Dr. Furnivall in Honour of his Seventy-Fifth Birthday, Oxford, Clarendon Press, 1901, p. 386-394. [GB] [IA]
  • Paris, Gaston, Mélanges de littérature française du Moyen Âge, éd. Mario Roques, Paris, Champion, 1912, viii + 711 p. (ici p. 328-336) [IA]
  • Pauphilet, Albert, et Christine de Ruby, « Amadas et Ydoine », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 52.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Reinhard, John Revell, "Amadas et Ydoine": A Study in Comparative Literature, Ph. D. dissertation, Harvard University, Cambridge (USA), 1921. [PQ]
  • Reinhard, John E., « Amadas et Ydoine », The Romanic Review, 15:3, 1924, p. 179-265. [Gallica] [HT] [IA]
  • Revell Reinhard, John, The Old French Romance of "Amadas et Ydoine": An Historical Study, Durham, Duke University Press (Duke University Publications), 1927, [vii] + 218 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: Wm. A. Nitze, dans Speculum, 2:4, 1927, p. 479-482. DOI: 10.2307/2847529 — Mario Roques, dans Romania, 53, 1927, p. 446. [Gallica] [GB] [IA] — F. A. G. Cowper, dans Modern Philology, 25:3, 1927-1928, p. 357-361. [jstor.org] — Géraud Lavergne, dans Le Moyen Âge, 38, 1928, p. 222-224. — J. Crosland, dans The Modern Language Review, 24:3, 1929, p. 358-359. DOI: 10.2307/3715981 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 14:3, 1929, p. 218-219. — M. Wilmotte, dans Le Moyen Âge, 39, 1929, p. 260-265.
  • Rolland-Perrin, Myriam, Blonde comme l'or. La chevelure féminine au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Presses universitaires de Provence (Senefiance, 57), 2010, 364 p. DOI: 10.4000/books.pup.4303
    Compte rendu: Hélène Bouget, dans Perspectives médiévales, 34, 2012. [openedition.org]
  • Schaar, C., « The Merchant's Tale, Amadas et Ydoine, and Guillaume au faucon », Årsberättelse. Kungliga humanistiska vetenskapssamfundet i Lund/Bulletin de la Société royale des lettres de Lund, 1952-1953, p. 87-95.
  • Schlauch, Margaret, « The Dámusta saga and French romance », Modern Philology, 35:1, 1937-1938, p. 1-13. [Gallica]
  • Schalk, Fritz, « Somnium und verwandte Wörter im Romanischen », Exempla romanischer Wortgeschichte, Frankfurt am Main, Klostermann, 1966, p. 295-337.
  • Serra, Patrizia, « Lo statuto del segreto nell'Amadas et Ydoine », Il segreto. Atti del Convegno di Studi. Cagliari 1-4 aprile 1998, éd. U. Floris et M. Virdis, Roma, Bulzoni, 2000, p. 197-220.
  • Serra, Patrizia, « Intertestualità e metaretorica nell'Amadas et Ydoine », Rivista di studi testuali, 3, 2001, p. 268-302.
  • Serra, Patrizia, Il sen della follia, Cagliari, CUEC, 2002, 205 p.
  • Steinhauer, Heinz, Die Sprache des altfranzösischen Abenteuerromans "Amadas et Ydoine", Münster i. Westf., Druck der westfälischen Vereinsdruckerei, 1913, 61 p. [HT] [IA]
  • Uulders, Hedzer, « Les sources romanesques non identifiées de l'art d'aimer du ms. BnF, n. a. fr. 7517 », Romania, 133, 2015, p. 13-40. DOI: 10.2307/45038740
  • Wolf-Bonvin, Romaine, Textus: de la tradition latine à l'esthétique du roman médiéval: "Le bel inconnu", "Amadas et Ydoine", Paris, Champion (Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge, 41), 1998, 379 p. [IA]
  • Wolf-Bonvin, Romaine, « Amadas, Ydoine et les faes de la dort-veille », Magie et illusion au Moyen Âge, Senefiance, 42, 1999, p. 601-616.
  • Feudal Manuals of English History: A Series of Popular Sketches of Our National History, Compiled at Different Periods, from the Thirteenth Century to the Fifteenth, for the Use of the Feudal Gentry and Nobility. Now first edited from the original manuscripts, by Thomas Wright, London, Mayer, 1872, xxiv + 184 p. (ici p. xiv-xv) [GB] [IA]
    À propos de la copie appartenant autrefois à Joseph Mayer.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 118, nos 1232-1240)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 38, no 6229)
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 95, no 161)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 73) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 196, no 2061; p. 222, no 2343; p. 248, no 2627; t. 2, p. 485, no 4954)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 45, no 29) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/709


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Patrizia Serra
Dernière mise à jour: 2 novembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter