|  |   La farce d'un amoureux
 Manuscrits
Éditions anciennes| Titre: | Farce nouvelle tres bonne et fort joyeuse d'un amoureux a quatre personnages, c'est assavoir: l'homme, la femme, l'amoureux et le medecin (rec. de Londres); Un amoureux (trad. moderne) |  | Date: | Imprimé en 1550 |  | Langue: | Français |  | Genre: | Farce |  | Forme: | 243 vers octosyllabiques avec quelques vers de 6 et 7 syllabes |  | Contenu: |  |  | Incipit: | L'homme commence. 
 Ma femme!
 Que vous plait, Roger?
 Et venez avant, [orderon]!
 Vous fault-il tant jocquer?
 Ma femme!…
 |  | Explicit: | … Et celuy qui m'a copaud[é.] Et atant fin. Prenez un gré,
 seigneur, qui estes icy present,
 prenez en gré l'esbatement.
 Fin.
 |  
 Éditions modernesFarce nouvelle tres bonne et fort joyeuse d'un amoureux a quatre personnage, c'est assavoir: l'homme, la femme, l'amoureux et le médecin[Paris], [Nicolas Chrestien], [vers 1550]
 
 Traductions modernesAncien théâtre françois ou collection des ouvrages dramatiques les plus remarquables depuis les mystères jusqu'à Corneille, publié avec des notes et éclaircissements par M. Viollet le Duc, Paris, Jannet, 1854-1857, 10 t. (ici t.  1, p.  212-223) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6, t. 7, t. 8, t. 9, t. 10]Le Recueil du British Museum, fac-similé des soixante-quatre pièces de l'original, introduction de Halina Lewicka, Genève, Slatkine reprints, 1970, n° 13.Recueil de farces (1450-1550), éd. André Tissier, Genève, Droz (Textes littéraires français), 1995, t. 4, p. 67-109, n° 20. 
Étudesen français:
 Farces françaises de la fin du Moyen Âge, trad. André Tissier, Genève, Droz (Textes littéraires français), 1999, t. 2, p. 27-36. 
 Faivre, Bernard, Répertoire des farces françaises, Paris, Imprimerie nationale, 1993, p. 39-40, n° 2.Greub, Yan, Les mots régionaux dans les farces françaises. Étude lexicologique sur le Recueil Tissier (1450-1550), Strasbourg, Société de linguistique romane (Bibliothèque de linguistique romane, 2), 2003, ix + 403 p. + 1 CD-ROM. (ici p.  271-272) ISBN: 9782951835511Comptes rendus:Marcello Barbato, dans Revue critique de philologie romane, 4-5, 2003-2004, p. 262-282. (avec réponse de Y. Greub) — R. M. Bidler, dans Le moyen Français, 54, 2004, p. 199. — F. Duval, dans Vox romanica, 63, 2004, p. 342-344. — Takeshi Matsumura, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 598-618.   [www] [www] — Matsumura, Takeshi, « Notes sur quelques régionalismes dans des farces françaises », "Pour acquerir honneur et pris". Mélanges de moyen français offerts à Giuseppe Di Stefano, éd. Maria Colombo Timelli et Claudio Galderisi, Montréal, CERES, 2004, p. 403-407. — F. Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 162, 2004, p. 617-619. — J. Koopmans, dans French Studies, 59, 2005, p. 229-230. — Anthony Lodge, dans Journal of French Language Studies, 15:1, 2005, p. 103-105. — R. Martin, dans Romania, 123, 2005, p. 536-539. — M. Paquant, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 67, 2005, p. 529-531. — M. R. Bastardas i Rufat, dans Estudis romanics, 28, 2006, 432-434. — J. Koopmans, European Medieval Drama, 10, 2006, p. 238-239. — V. Mecking, dans Le français préclassique, 9, 2006, p. 257-258. — J. Chaurand, dans Le français moderne, 74, 2006, p. 243-246. — Claude Poirier, dans Romanische Forschungen, 119:1, 2007, p. 124-126.Julleville, L. Petit de, Répertoire du théâtre comique en France au Moyen-Âge, Paris, Cerf, 1886, vi + 409 p. (ici p.  107, no  67) [Gallica] [GB] [IA]Réimpression:Genève, Slatkine Reprints, 1967
 Répertoires bibliographiques |  Signaler une erreur ou une omission:
 Courriel
   
 |