Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

L'apprise de nurture

Bibliographie

Titre:L'apprise de nurture (ms., expl.); L'aprise de nurture
Date:XVe siècle
Langue:Français (anglo-normand)
Genre: 
Forme:240 vers de 6 à 8 vers à rimes plates
Contenu:Traité de morale et de bonnes manières
Incipit:Beau dulce, esgardés,
dulcement si moy lisés,
pernez de moy guarde.
En quelle lieu vous venetz…
Explicit:… mais les pedz jolivement.
Que ceste estorie sovent regard,
de nureture n'avera jamés warde
certeynement.
Issi finist l'Apprise de nurture.
Manuscrits
  1. Oxford, Bodleian Library, Bodley, 9, f. 61v-67r [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Parsons, H. Rosamond, « Anglo-Norman books of courtesy and nurture », Publications of the Modern Language Association of America, 44:2, 1929, p. 383-455. (ici p. 432-437) DOI: 10.2307/457474
  • Bliss, Jane, An Anglo-Norman Reader, Cambridge, UK, Open Book Publishers, 2018, x + 404 p. (ici p. 181-189) [openbookpublishers.com]
    Transcription et traduction anglaise.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Bliss 2018 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Nicholls, Jonathan W., The Matter of Courtesy: Medieval Courtesy Books and the Gawain-Poet, Woodbridge, Brewer, 1985, 241 p.
Répertoires bibliographiques
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 132, no 234)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. [Muse] DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 39) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Leurquin, Anne-Françoise, et Marie-Laure Savoye, éd., Jonas: répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl, Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, Centre national de la recherche scientifique, 1998-. [http://jonas.irht.cnrs.fr/intervenant/2304]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 76, no 390) [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Gallica]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 novembre 2020