Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Art d'aimer anglo-normand

Bibliographie

Titre: 
Date:XIIIe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:3424 vers octosyllabiques à rimes plates (mais le seul témoin connu est incomplet)
Contenu:Art d'aimer sous forme de dialogue entre un père et son fils qui puise l'essentiel de sa matière dans des romans français de l'époque. On y trouve ainsi des extraits de Partonopeus de Blois, de Hunbaut, des Fables Pierre Aufors, d'Amadas et Ydoine, du Tristan de Thomas d'Angleterre ainsi que d'un certain roman d'Ouwein inconnu par ailleurs.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 7517 (N) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Hilka, Alfons, « Die anglonormannische Kompilation didaktisch-epischen Inhalts der Hs. Bibl. nat. nouv. acq. fr. 7517 », Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 47, 1925, p. 423-454.
  • Hilka, Alfons, « Plagiate in altfranzösischen Dichtungen », Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 47, 1925, p. 60-69.
Traductions modernes
Études
  • Morcos, Hannah Jane, Dynamic Compilations: Reading Story Collections in Medieval Francophone Manuscripts, Ph. D. thesis, King's College, London, 2015, vii + 262 p. [kcl.ac.uk]
  • Uulders, Hedzer, « Les sources romanesques non identifiées de l'art d'aimer du ms. BnF, n. a. fr. 7517 », Romania, 133, 2015, p. 13-40. [Pers]
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 août 2018