logo arlima

The art of hunting

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans les mss.; The art of hunting (titre factice de l'éditeur)
Date: 
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de l'Art de venerie de William Twiti.
Incipit:Alle þo þat wyn lerne of hunty[n]g, I schal tech hom as I haue lerned byfor þis tyme. Now wyn we bygynne at þo hare.
& whi helder at þo hare þen at anoþer best?
I schalle telle ʒow whi: for ho is þo meruailoust best þat is on þi erþe…
Explicit:… & þat is cald rewarde.
And whi is his not calde quirre?
I schalle telle þe whi: for hit is not eten vpon þo skyn as of a hert.
Hou mony hastletes falles a mon to haue of a boor?
[La fin manque.]
Manuscrits
  1. Ashton-under-Lyne, collection particulière, f. Ωr-v (A)
  2. London, British Library, Cotton, Vespasian B XII, f. 5r-9r (C)
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • The Middle English Text of "The Art of Hunting" by William Twiti, edited from an uncatalogued manuscript in a private collection, Ashton-under-Lyne by David Scott-Macnab, with a parallel text of The Anglo-Norman "L'Art de Venerie" by William Twiti, edited from Cambridge, Gonville and Caius College, MS 424/448, Heidelberg, Winter (Middle English Texts, 40), 2009, lxxxvii + 125 p.
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/763


Voir aussi:
> Wikidata: Q53562201
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 janvier 2025

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon