logo arlima

Berol

Biographie

XIIIe siècle

Probablement un clerc d'origine anglo-normande.

Bibliographie

  1. Li livres d'espurgatoyre

    Titre:Li livres d'espurgatoyre (ms. Tours, inc. et expl.); aucun titre dans le ms. de Yale; Purgatoire de saint Patrice
    Date:Première moitié ou même début du XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre: 
    Forme:884 alexandrins répartis en 221 quatrains monorimes
    Contenu:Traduction libre du Tractatus de Purgatorii sancti Patricii d'Henry of Saltrey.
    Incipit:Ici comence li livres d'espurgatoyre.
    En l'onor Damidieu et a la soe gloyre
    vuel retrayre en romanz por tenir en memoyre
    ço que hay trové ou livre escrit d'espurgatoyre;
    no i ha rien ajosté for la veraye hystoyre…
    Explicit:…Ore rendons a Dieu trestuyt grayces et los!
    Prions qu'il nos outroyt son benoyt repos,
    quant nos vindrons aus noces, que nos ne soyons fors;
    quar male nasqui onques qui remayndra fors.
    Ici fenist li livres d'espurgatoyre. Deo gracias.
    Manuscrits
    1. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 395, f. 184ra-188vb [⇛ Description]
    2. Tours, Bibliothèque municipale, 948, f. 102v-119r (T) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Meyer, Paul, « Notice sur quelques manuscrits français de la bibliothèque Phillipps, à Cheltenham », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:1, 1891, p. 149-258. (ici p. 238-246) [GB] [HT] [IA]
      Édition d'extraits des deux mss.
    • Le purgatoire de saint Patrice par Berol, publié pour la première fois par Marianne Mörner, Lund, Lindstedt, 1917, lxviii + 147 p. [GB] [HT] [IA]
    Traductions modernes
    Études
    • Chocheyras, Jacques, « La voix de "Beros" dans son Purgatoire de saint Patrice », PRIS-MA, 20, 2004, p. 41-47.
    • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Bérol ou Béroul », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 163.
      Réimpression:
      • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
    • Legge, M. Dominica, Anglo-Norman Literature and its Background, Oxford, Clarendon Press, 1963, x + 389 p. (ici p. 239-240) [IA]
      Compte rendu: Ruth J. Dean, dans Speculum, 40:1, 1965, p. 148-151. DOI: 10.2307/2856487
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 371) [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 312, no 3353)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 303, no 548)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 128) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 589, no 5760)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 53, no 103) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/77


Voir aussi:
> Wikidata: Q120670358
> Jonas: intervenant/3186
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Mattia Cavagna
Dernière mise à jour: 3 avril 2015

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter