|
Boudewijn de Jonghe
Balduinus Iuvenis
XIIIe siècle
Moine cistercien de l'abbaye Ter Doest (Flandre) et traducteur
-
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Reynardus vulpes, poëma ante annum 1280 a quodam Baldwino e lingua teutonica translatum recudi curavit M. F. A. G. Campbell, Hagae Comitis, Nijhoff, 1859, vii + 60 p.
- Reynardus vulpes. De Latijnse Reinaert-Vertaling van Balduinus Juvenis critisch uitgegeven en vertaald door R. B. C. Huygens, Zwolle, Tjeenk Willink (Zwolse Drukken en Herdrukken voor de Maatschappij der Nederlandse Letterkunde te Leiden), 1968, 190 p.
Traductions modernes
Études
- Jonkers, Marinus Cornelis Johannes Maria, Reynardus en Reynaert: Verkenningen rond de "Reynaert"receptie in de "Reynardus Vulpes" van Balduinus, nomine Iuvenis, Heeswijk-Dinther, Berne, 1985, xxxvii + 422 p.
- Jonkers, Rien, « De Reynaert in het Latijn: De Reynardus vulpes van Balduinus », Literatuur, 14, 1997), p. 371.
- Engels, Lodewijk J., « Van den vos Reynaerde und Reynardus vulpes: a Middle Dutch source text and its Latin version, and vice versa », Media latinitas. A Collection of Essays to Mark the Occasion of the Retirement of L. J. Engels, éd. Renée Nip, H. van Dijk, E. M. C. van Houts, C. H. Kneepkens et G. A. A. Kortekaas, Steenbrugge et Turnhout, Brepols (Instrumenta patristica, 28), 1996, p. 1-28.
- Welkenhuysen, A., « A Latin link in the Flemish chain: the Reynardus Vulpes. Its authorship and date », Aspects of the Medieval Animal Epic: Proceedings of the International Conference, Louvain, May 15-17, 1972, éd. E. Rombauts et A. Welkenhuysen, Leuven, Leuven University Press; Den Haag, Nijhoff (Mediaevalia Lovaniensia. Series I, 3), 1975, p. 113-128.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2020
|
|