logo arlima

La chronique de Morée

Bibliographie

Titre:Le livre de la conqueste de Constantinople et de l'empire de Romanie et dou pays de la Princee de la Moree; Le livre de la conqueste de la Princée de la Morée; Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée; Chronique de Morée; La conqueste de la Moree
Date:Début du XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Récit de l'histoire de la principauté de Morée, dans la péninsule du Péloponnèse.
Incipit:C'est le Livre de la Conqueste de Constantinople et de l'Empire de Romanie et dou pays de la Princee de la Moree, qui fu trové en un livre qui fu jadis del noble baron Messire Bartholomée Guys, le grant connestable; lequel livre lui avoit en son chastel d'Estives…
Pour recordance…
Explicit:… Tant com j'ay trové, tant j'ay escript de ceste conqueste de la Moree.
Manuscrits
  1. Bruxelles, KBR, 15702 [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Recherches historiques sur la Principauté française de Morée et ses hautes baronnies. Le livre de la Conqueste de la Princée de la Morée, publié pour la première fois d'après un manuscrit de la Bibliothèque des ducs de Bourgogne à Bruxelles, avec notes et éclaircissements, par Buchon, t. 1, Paris, Renouard, 1845.
  • Chronique de Morée (1204-1305): Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée, publiée pour la Société de l'histoire de France par Jean Longnon, Paris, Renouard (Publications pour la Société de l'histoire de France, 353), 1911, cxx + 430 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • The Old French "Chronicle of Morea": An Account of Frankish Greece after the Fourth Crusade, translated by Anne Van Arsdall and Helen Moody, London, Routledge et Ashgate, 2016, 258 p.
  • en roumain:
    • Cartea despre cucerirea Principatului Moreei. Studiu introductiv, traducere, note și indexuri Tatiana-Ana Fluieraru, Cluj-Napoca, Presa Universitară Clujeană, 2016, 281 p. [editura.ubbcluj.ro]
Études
  • Aslanov, Cyril, « L'ancien français, sociolecte d'une caste au pouvoir: royaume de Jérusalem, Morée, Chypre », Évolutions en français. Études de linguistique diachronique, Bern, Lang, 2006, p. 3-19.
  • Buchon, Jérôme, Nouvelles recherches sur la principauté française de Morée, t. 2, 1843-1845, p. 364-380.
    Édition d'après le ms. du Mont-Cassin.
  • Iorga, Nicolae, France de Constantinople et de Morée, București, 1935.
  • Jacoby, Daniel, « Quelques considérations sur les versions de la Chronique de Morée », Journal des savants, 1968, p. 133-189. — Réimpr. dans Société et démographie à Byzance et en Romanie latine, London, Variorum Reprints (Collected Studies Series, 35), 1975.
  • Jeffreys, M. J., « The Chronicle of Morea: priority of the Greek version », Byzantinische Zeitschrift, 68, 1975, p. 304-350.
  • Longnon, Jean, Essai sur la Chronique de Morée, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1909. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 1909, p. 87-94.
    Thèse non déposée aux Archives nationales de France.
  • Longnon, Jean, « Les noms de lieu de la Grèce franque », Journal des savants, 1960, p. 97-110.
  • Ortega, Isabelle, « L'inventaire de la bibliothèque de Léonard de Véroli. Témoignages des influences occidentales et orientales dans la principauté de Morée (fin XIIIe siècle) », L'autorité de l'écrit au Moyen Âge (Orient-Occident), Paris, Presse de la Sorbonne Nouvelle (Histoire ancienne et médiévale, 102), 2009, p. 196–201.
  • Ortega, Isabelle, « Réflexions sur une anthroponymie nobiliaire comparée entre la principauté de Morée et le royaume de Chypre, à travers la Chronique de Morée et les Lignages d'Outremer », Acts of the Conference "The Archaelogy of Late Antique and Byzantine Cyprus (4th-12th centuries AD)" (Nicosie, October 2013) and Dossier "France-Chypre, 1192-1474", Paris, De Boccard (Cahiers du centre d'études chypriotes, 43), 2014, p. 349-362.
  • Ortega, Isabelle, « Legs contraint ou affectif au Moyen Âge: comment le prénom s'inscrit dans le récit genré des lignages en Morée », Le legs des pères et le lait des mères ou comment se raconte le genre dans la parenté du Moyen Âge au XXIe siècle, éd. Isabelle Ortega et Marc-Jean Filaire-Ramos, Turnhout, Brepols (Histoires de famille. La parenté au Moyen Âge, 18), 2014, p. 29-44.
  • Schmitt, John, Die Chronik von Morea. Eine Untersuchung über das Verhältnis ihrer Handschrifter und Versionen, München, Buchholz und Werner, 1889, 130 p. [GB] [IA]
  • Shawcross, Teresa, The Chronicle of Morea: Historiography in Crusader Greece, Oxford, Oxford University Press (Oxford Studies in Byzantium), 2009, xii + 401 p. + [12] p. de pl.
Répertoires bibliographiques
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 638, nos 6082-6084)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/5735


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Tatiana-Ana Fluieraru et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 mars 2018

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter