logo arlima

De bello campestra in Vegeus De rei militari

Bibliographie

Auteur:Un Écossais
Titre:De bello campestra in Vegeus De rei militari (ms., inc.)
Date:Vers 1500
Langue:Anglais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction d'extraits de l'Epitoma de re militari de Végèce.
Incipit:Heir begynnis ye translatione out of latyn in to inglis De bello campestra in Vegeus De rei militari.
First it is to knaw to a prince or a chiftane of weir þat smythes, writhtis, masonis, ar profitabill to battell werkis; becauss of yair daly laubour, yair armes ar ganand and vsit in strikin…
Explicit: 
Manuscrits
  1. Oxford, Queen's College Library, 161, f. 97-101
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
  • MacCracken, Henry Noble, « Vegetius in English. Notes on the early translations », Anniversary Papers by Colleagues and Pupils of George Lyman Kittredge Presented on the Completion of His Twenty-Fifth Year of Teaching in Harvard University June MCMXIII, Boston et London, Ginn and Company, 1913, p. 389-403. [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/7110


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 décembre 2019

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter