Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le decret de Gratien

Bibliographie

Titre: 
Date:Fin du XIIe ou XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Traité de droit
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Décret de Gratien.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9084
  2. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, IV 621
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Gratiani Decretum, la traduction en ancien français du Décret de Gratien. Édition critique par Leena Löfstedt, Helsinki, Societas Scientiarum Fennica (Commentationes Humanarum Litterarum, 95, 99, 105, 110 et 117), 1992-2001, 5 t.
Traductions modernes
Études
  • Löfstedt, Leena, « Une traduction médiévale française du Décret de Gratien », Vox romanica, 48, 1989, p. 108-143. DOI: 10.5169/seals-37941
  • Löfstedt, Leena, « De l'influence du Décret de Gratien et de la traduction française de ce texte sur la culture et la littérature françaises pendant la seconde moitié du XIIe siècle », Neuphilologische Mitteilungen, 92:2, 1991, p. 129-144. [jstor.org]
  • Löfstedt, Leena, « La traduction de Gratien en ancien français et le monde des Plantagenêts », Neuphilologische Mitteilungen, 93:2-4, 1992, p. 326-336. [jstor.org]
  • Löfstedt, Leena, « Li Quatre Livre des Reis et la traduction en ancien français du Décret de Gratien », Neuphilologische Mitteilungen, 97:3, 1996, p. 315-328. [jstor.org]
  • Löfstedt, Leena, « Observations sur la toponymie dans la traduction en ancien français du Decretum Gratianum », Latin et langues romanes: études de linguistique offertes à József Herman à l'occasion de son 80e anniversaire, éd. Sándor Kiss, Luca Mondin et Giampaolo Salvi, Tübingen, Niemeyer, 2005, p. 547-560.
    Compte rendu du recueil: Lene Schøsler, dans Revue romane, 41:2, 2006, p. 327-329. [GB] [Gallica] [IA] [HT]
  • Löfstedt, Leena, « La glose de S. Thomas (Becket) et la syntaxe de l'ancien français », Neuphilologische Mitteilungen, 116:1, 2015, p. 109-112. [jstor.org]
  • Nobel, Pierre, « La traduction médiévale du Décret de Gratien », Revue de droit canonique, 48:2, 1998, p. 317-347.
  • Roques, Gilles, « Des régionalismes dans le Décret de Gratien », L'art de la philologie. Mélanges en l'honneur de Leena Löfstedt, éd. Juhani Härmä, Elina Suomela-Härmä et Olli Välikangas, Helsinki, Société néophilologique (Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki, 70), 2007, p. 217-230.
Répertoires bibliographiques
  • Leurquin, Anne-Françoise, et Marie-Laure Savoye, éd., Jonas: répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl, Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, Centre national de la recherche scientifique, 1998-. [http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/6498]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 octobre 2020