Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Forme de costumi delli schacchi e delli suo mouimenti

Bibliographie

Titre:Forme de costumi delli schacchi e delli suo mouimenti (expl.)
Date:XIVe siècle
Langue:Italien (vénitien)
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction de la Moralisatio super ludum scaccorum de Jacques de Cessoles.
Incipit:Ongno zuogo liçito et onesto rechiede tre cosse in l'omo, che el çogo sie per exercitare l'omo como he lo bagordare zostrare sair corere balestrare ho sagitare…
Explicit:… Inprima si e dito soto qualle re fo trouatto questo zuogo et colli che lo troua e lla razione (?) per che el fu trouado e po fue dito dele forme de costumi delli schacchi e delli suo mouimenti In la fine fue dito che singniphica el tauoliero. // Pregemo quella uiua fonte de missericordia che prega el suo dilectissimo phiglio che ne dia graçia mediante quella posiamo auer eternalle gloria amen // Finis
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Hamilton 616, f. 105r-143r (1444) (H616)
  2. Oxford, Bodleian Library, Canon. Ital. 4 (n° 20056), f. 1ra-58va (1459) (Ox4)
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
  • Scolari, Antonio, « I volgarizzamenti del Libellus super ludum scaccorum (prime indagini sulla tradizione) », Studi di filologia italiana, 47, 1989, p. 31-99.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Antonio Scolari
Dernière mise à jour: 3 mars 2020