|
Guillaume le Menand
-
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction de la Vita Christi de Ludolphe le Chartreux. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- Glasgow, University Library, Hunter 36-39
- Lyon, Bibliothèque municipale, 5125
- New York, Morgan Library, M.894
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20096-20097 [⇛ Description]
- Verneuil-sur-Avre, Bibliothèque municipale, 1
- Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2552-2553
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Boulton, Maureen, « Le langage de la dévotion affective en moyen français », Le moyen français, 1997, p. 53-63.
- Coq, Dominique, « Les "politiques éditoriales" des premiers imprimeurs parisiens et lyonnais (1470-1485) », Legenda aurea: sept siècles de diffusion. Actes du colloque international sur la Legenda aurea: texte latin et branches vernaculaires à l'Université du Québec à Montréal, 11-12 mai 1983, éd. Brenda Dunn-Lardeau, Saint-Laurent et Montréal, Bellarmin; Paris, Vrin (Cahiers d'études médiévales, Cahier spécial, 2), 1986, p. 171-181. [handle.net]
Comptes rendus du recueil: Geoffrey N. Bromiley, dans The Year's Work in Modern Language Studies, 48, 1986, p. 92-93. — Speculum, 62:4, 1987, p. 1023-1024. — P. Devos, dans Analecta Bollandiana, 105, 1987, p. 232-234. — Mariano D'Alatri, dans Collectanea Franciscana, 57, 1987, p. 352-353. — Pierre Rézeau, dans Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 49, 1987, p. 462-464. — P. Peano, dans Archivum Franciscanum historicum, 80, 1987, p. 266-270. — J.-C. Poulin, dans Studies in Religion/Sciences religieuses, 16:2, 1987, p. 245-246. — Albert Gier, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 103, 1987, p. 539-540. — Benedicta Ward, dans Journal of Theological Studies, n. s., 38, 1987, p. 624-625. — C. Casagrande, dans Critica storica, 9, 1988, p. 195-197. — Anezka Vidmanová, dans Listy filologické, 111, 1988, p. 242-243. — Jean Longère, dans Revue d'histoire de l'église de France, 75, 1989, p. 230. — Renate Blumenfeld-Kosinski, dans Romance Philology, 42:3, 1988-1989, p. 370-372.
- Lemaire, Claudine, « Les manuscrits de Jean II, comte d'Oettingen, ou la fin d'une légende », Miscellanea Martin Wittek. Album de codicologie et de paléographie offert à Martin Wittek, éd. Anny Raman et Eugène Manning, Louvain et Paris, Peeters, 1993, p. 243-253.
Répertoires bibliographiques
- Galderisi, Claudio, et Vladimir Agrigoroaei, éd., Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire, Turnhout, Brepols, 2011, 3 t., 616, 1559 p.
Comptes rendus: Iris Plack, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2011. DOI: 10.4000/crm.12671 — Simon Gaunt, dans French Studies, 66:4, 2012, p. 537-539. DOI: 10.1093/fs/kns224 — Serge Lusignan, dans Cahiers de civilisation médiévale, 56, 2013, p. 87-100. — Francine Mora, dans Le Moyen Âge, 119:2, 2013, p. 476-477. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.192.0457
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 novembre 2022
|
|