|
Guillaume Oresme
XIVe siècle
Traducteur français
-
Titre: | |
Date: | Entre 1361 et 1364 |
Dédicataire: | Charles V, roi de France (1338–1380) avant son accession au trône |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Quadripartitum (Τετράβιβλος) de Ptolémée par le truchement de la version latine de Gilles de Tebaldis de d'une traduction arabe. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1348 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Gossner, J. W., Le Quadripartit Ptholomee, Ph. D. dissertation, Syracuse University, 1951.
- Brucker, Charles, Anthologie commentée des traductions françaises du XIVe siècle. Autour de Charles V. Culture, pouvoir et spiritualité, Paris, Champion (Linguistique, traduction et terminologie, 5), 2020, 2 t., 976 p. ISBN: 9782745353368
Compte rendu: Thibaut Radomme, dans Le Moyen Âge, 127:1, 2021, p. 259-260. Édition d'extraits.
Traductions modernes
Études
- Boucher, Caroline, La mise en scène de la vulgarisation. Les traductions d'autorités en langue vulgaire aux XIIIe et XIVe siècles, thèse de doctorat, École pratique des hautes études, Paris, 2005, 663 p. [theses.fr]
- Boudet, Jean-Patrice, « Le modèle du roi sage aux XIIIe et XIVe siècles: Salomon, Alphonse X et Charles V », Revue historique, 310:3, 2008, p. 545-566.
- Delachenal, R., « Note sur un manuscrit de la Bibliothèque de Charles V », Bibliothèque de l'École des chartes, 71, 1910, p. 33-38. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/bec.1910.452489
- Lejbowicz, Max, « Guillaume Oresme, traducteur de la Tétrabible de Claude Ptolémée », Pallas, 30, 1983, p. 107-133.
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 531, no 5506)
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 4 septembre 2020
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|