logo arlima

Història de Jacob Xalabín

Bibliographie

Titre: 
Date:Début du XVe siècle
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Catalan
Genre: 
Forme: 
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, espagnol, 475, f. 1r-20v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Istoría de Jacob Xalabín fill del Amorat senyor de la Turquía, éd. R. Foulché-Delbosc, Vilanova i Geltru, Joan Oliva pour la Societat catalana de bibliofils, 1906. [HT] [IA]
  • La historia de Jacob Xalabin seguida de la de La filla de l'emperador Contastí, textes originals autèntichs publicats en vista dels manuscrits y edicions primitives per R. Miquel y Planas, Barcelona, Miquel-Rius (Histories d'altre temps, 7), 1910, xvi + 96 p. [HT] [IA]
  • Història de Jacob Xalabín, cura d'Arseni Pacheco, Barcelona, Barcino (Els nostres clàssics. Col·lecció A), 1964, 175 p. — Réimpr.: 1988.
  • Història de Jacob Xalabín, a cura de Lola Badia, Barcelona, Edicions 62 (Cangur, 193; Clàssics catalans), 1996, 110 p.
  • La història de Jacob Xalabín; Història de la filla de l'emperador Constantí, edició, propostes didàctiques i glossari a cura de Joan E. Pellicer, València, Eliseu Climent (Llibres Clau, 17), 1996, 140 p.
  • Novelas caballerescas del siglo XV introducción, edición y notas de Antón M. Espadaler, Madrid, Espasa (Biblioteca de literatura universal), 2003, lxvii + 1617 p.
  • Història de Jacob Xalabín = History of Yakub Çelebi, a critical edition, with an introduction and notes by Juan Carlos Bayo, with an English translation by Barry Taylor, Leiden et Boston, Brill (Medieval and Renaissance Authors and Texts, 15), 2016, vii + 226 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Bayo et Taylor 2016 (voir sous Éditions modernes)
  • en catalan:
    • Anònim, Jacob Xalabín, versió de Jordi Vinyes, Barcelona, Laertes (Collecció Lectures i itineraris, 4), 1988, 110 p.
    • Anònim, Història de Jacob Xalabín, versiò Francesc Machirant; introducció Vicent Josep Escartì; propostes S. Bataller i V. J. Escartì, Alzira, Bromera (Els nostres autors, 29), 1995, 140 p.
  • en espagnol:
    • Historia de Jacob Xalabín. Presentación y traducción (al español) de Juan Miguel Ribera Llopis, Madrid, Editorial Atenea et Centro de Lingüística Aplicada, 2014.
  • en français:
    • Anonyme, Jacob Shalabin, traduit du catalan par Jean-Marie Barberà; préface par Anton M. Espadaler; postface par Michel Balivet, Toulouse, Anacharsis, 2006, 125 p.
Études
  • Escrivà, Vicent, « Jacob Xalabín: el complex de cultura i el creador », Miscel·lània Sanchis Guarner, Barcelona, PAM, 1992, t. 2, p. 27-39.
  • Redondo, Jordi, « El gènere i les fonts de la Història de Jacob Xalabín », eHumanista, 25, 2013, p. 276-314.
  • Ribera Llopis, Joan M., « Interpretació —literària— de la Història de Jacob Xalabín », Llengua i literatura, 4, 1990-91, p. 7-37.
  • Solà-Solé, Josep Maria, « La Història de Jacob Xalabín i el món àrab », Catalan Studies. Volume in Memory of Josephine de Boer, Barcelona, Hispam, 1977, p. 213-222.
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/8263


Voir aussi:
> Wikidata: Q11925905
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 août 2020

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X