|
John Shirley
Né en 1366 ou peu après — Mort en 1456
Écrivain et copiste anglais. Parmi les manuscrits qu'il a copiés de sa main, on compte San Marino (USA), Huntington Library, EL 26 A 13.
Généralités
- Edwards, A. S. G., « John Shirley and the emulation of courtly culture », The Court and Cultural Diversity: Selected Papers from the Eighth Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, the Queen's University of Belfast 26 July-1 August 1995, éd. Evelyn Mullally et John Thompson, Cambridge, Brewer, 1997, p. 309-317. [IA]
- Gaertner, Otto, John Shirley, sein Leben und Wirken, Halle a. S., Karras, 1904, [iii] + 80 p. [GB] [IA]
- Partridge, Stephen, « The legacy of John Shirley: revisiting Houghton MS Eng 530,” », New Directions in Medieval Manuscript Studies and Reading Practices: Essays in Honour of Derek Pearsall, éd. Kathryn Kerby-Fulton, John J. Thompson et Sarah Baechle, Notre Dame, University of Notre Dame Press, 2014, p. 425-445.
-
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Anglais |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Livre des bonnes meurs de Jacques le Grand. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- London, British Library, Additional, 5467, f. 97r-211r
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Lindström, B., « Some remarks on two English translations of Jacques Legrand's Livre de bonnes meurs », English Studies, 58:4, 1977, p. 304-311. DOI: 10.1080/00138387708597835
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2020
|
|