Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

La langue italienne au Moyen Âge

Ancien italien

Bibliographie

Répertoires bibliographiques imprimés

(en ordre chronologique)

Bibliographies courantes

  • The Year's Work in Modern Language Studies, London, Modern Humanities Research Association, depuis 1930. [Jstor]

Corpus en ligne

Dictionnaires imprimés

Dictionnaires en ligne

  • Leonardi, Lino, éd., Tesoro della lingua italiana delle origini. [www]

Histoires de la langue

(À quelques exceptions près, ne figurent ici que des ouvrages portant uniquement sur le Moyen Âge. Sont exclus les manuels scolaires et autres ouvrages trop concis.)
  • Rohlfs, Gerhard, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, trad. T. Franceschi, Torino, Einaudi, 1966-1969, 3 t.

Généralités

  • Bazzanella, Carla, « Discourse markers and politeness in Old Italian », Partikeln und Höflichkeit, éd. Gudrun Held, Frankfurt am Main, Lang, 2003, p. 247-268.
  • Bortolan, Domenico, Vocabolario del dialetto antico vicentino dal secolo XIV a tutto il secolo XVI, Vicenza, Giuseppe, 1893.
  • David, Rudolf, Über die Syntax des Italienischen im Trecento, Genf, Pfeffer, 1887, 129 p. [GB] [IA]
  • De Roberto, Elisa, « Varietà medievali e descrizione del sistema. Note alla Grammatica dall'italiano antico », Romanische Forschungen, 126, 2014, p. 487-510.
  • Johnston, Oliver M., « The Italian historical infinitive », Studies in Honor of A. Marshall Elliott, in Two Volumes, Baltimore, Johns Hopkins Press; Paris, Champion; Leipzig, Harrassowitz, 1911, t. 2, p. 327-334. [IA: t. 1, t. 2]
  • Marchesini, E., « Note filologiche », Studj di filologia romanza, 2, 1887, p. 1-30. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Rajna, Pio, « Contributi alla storia dell'epopea e del romanzo medievale. V. Gli eroi brettoni nell' onomastica italiana del secolo XII », Romania, 17, 1888, p. 161-185. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1888.6001
  • Rajna, Pio, « Frammenti di redazioni italiane del Buovo d'Antona. II. Avanzi di una versione tosca in prosa », Zeitschrift für romanische Philologie, 12, 1888, p. 463-510. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Rajna, Pio, « Contributi alla storia dell'epopea e del romanzo medievale. VII. L'onomastica italiana e l'epopea carolingia », Romania, 18, 1889, p. 1-69. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1889.6039
  • Schweickard, Wolfgang, « La régionalité lexicale en italien », La régionalité lexicale du français au Moyen Âge. Volume thématique issu du colloque de Zurich (7-8 sept. 2015), organisé sous le patronage de la Société de linguistique romane, éd. Martin Glessgen et David Trotter, Strasbourg, Éditions de linguistique et de philologie (Travaux de linguistique romane. Lexicologie, onomastique et lexicographie), 2016, p. 437-443.
  • Spitzer, Leo, « Ital. madrigale "Madrigal" », Zeitschrift für romanische Philologie, 55:1, 1935, p. 168-170. DOI: 10.1515/zrph.1935.55.1.155
  • Spitzer, Leo, « Altital. ripitare », Zeitschrift für romanische Philologie, 55:1, 1935, p. 170-171. DOI: 10.1515/zrph.1935.55.1.155
  • Vitale Brovarone, Alessandro, « Couches, étapes et régions de la tradition narrative du renard en Italie et aux alentours », Du temps que les bestes parloient. Mélanges offerts au professeur Roger Bellon, éd. Aurélie Barre et Valérie Méot-Bourquin, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 339; Civilisation médiévale, 30), 2018, p. 65-85.
  • Zinelli, Fabio, « Pisa e Genova: elementi per la definizione di una scripta », Medioevo romanzo, 39:1, 2015.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 février 2021