|
Leo Tuscus
Léon Tuscus | Léon le Toscan | Léon Éthérien
Actif au XIIe siècle
Frère d'Hugues Éthérien, secrétaire et traducteur à la cour de l'empereur byzantin Manuel Ier Comnène
Généralités
- Dondaine, Antoine, « Hugues Ethérien et Léon Tuscus », Archives d'histoire doctrinale et littéraire du Moyen Âge, 19, 1952, p. 67-134.
- Haskins, Charles Homer, Studies in the History of Mediaeval Science. Second edition, Cambridge (USA), Harvard University Press, 1927, xx + 411 p. [GB] [HT] [IA]
- Haskins, C. H., « Leo Tuscus », Byzantinische Zeitschrift, 24, 1924, p. 43-47.
-
Titre: | |
Date: | 1176 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | Hugo Etherianus, frère de Leo |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction de l'Ὀνειροκριτικά (Oneirocritica ou Oneirocriticon) d'Achmet ibn Sirin, traité bizantin d'interprétation des rêves qui date du Xe siècle. |
Incipit: | [Prologue] Ad honorem Dei, ad Ethesianum, doctorem suum, Leo Tuscus, interpres imperatoriarum epistolarum. Prologus incipit. De interpretatione somniorum. Quam optime, preceptor, invictum imperatorem Manuel per fines sequar Bithinie Lyaconieque fugantem Persas, hederarum complectentes vestigia… [Texte] Laborans laboravi ad inveniendum dominatori meo certam somniorum interpretationem… |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- Carpentras, Bibliothèque Inguimbertine, 337 [⇛ Description]
- Oxford, Bodleian Library, Digby, 103
- Oxford, Saint John's College Library, 172
- Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 2511
- Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 2538
- …
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Dreambooks in Byzantium: six Oneirocritica in translation, with commentary and introduction [by] Steven M. Oberhelman, Aldershot et Burlington, Ashgate, 2008, viii + 251 p.
Traductions modernes
- en anglais:
- Oberhelman 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Birrer, Larissa, « De l'Achmetis Oneirocriticon au Somniale Danielis français, ou comment l'hyène devint truie », Reinardus, 21, 2009, p. 31-55. DOI: 10.1075/rein.21.03bir
- Birrer, Larissa, L'exposition des songes selon Daniel. Édition critique du manuscrit de la Berliner Staatsbibliothek, Preussischer Kulturbesitz lat. quart. 70 avec introduction, notes, glossaire et index des formes, thèse de doctorat, Universität Zürich, 2013, xiv + 387 p. DOI: 10.5167/uzh-92329
- Buzzi, Serena, « Rêve et médecine dans l'Oneirocriticon d'Achmet. Aux frontières de la psychosomatique », Guérison, religion et raison: de la médecine hippocratique aux neurosciences, éd. Véronique Boudon-Millot et Serena Buzzi, Paris, Éditions de Boccard (Orient et Méditerranée, 24), 2017, p. ??.
- Camozzi, Ambrogio, « The Oneirocriticon of Achmet in the West. A contribution towards an edition of Leo Tuscus' translation », Studi medievali, 55:2, 2014, p. 719-758.
- Mavroudi, Maria, A Byzantine Book on Dream Interpretation: The Oneirocriticon of Achmet and its Arabic Sources, Leiden, Boston et Köln, Brill (The Medieval Mediterranean, 36), 2002, x + 522 p.
-
Titre: | |
Date: | XIIe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction, de grec en latin, de la messe de saint Jean Chrysostome. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIIe siècle |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Larissa Birrer
Dernière mise à jour: 26 décembre 2020
|
|