|
Ludus sancti Jacobi
Titre: | Ludus sancti Jacobi (éd. Arnaud) |
Date: | XIIe siècle |
Langue: | Occitan |
Genre: | Mystère |
Forme: | 705 vers (la fin manque) |
Contenu: | |
Incipit: | Trompeta: Al bel son de ma trompeta ieu vos diray uno serveto afin que la causa sia plus net de ma trompeta son aray… |
Explicit: | … Pater: Volontiero mostessa debonayre ieu y sagaray siles bon aisi au bon vin tastas ma fremo e dises si es bon. Mater: Eles tres bon. |
Manuscrits
- localisation actuelle inconnue: fragment dans un ms. aujourd'hui disparu, l'« ancien minutier de Me Mille », registre du notaire Clementis pour l'année 1495
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Ludus sancti Jacobi, fragment de mystère provençal découvert et publié par Camille Arnaud, Marseille, Arnaud, 1858, xiv + 32 p. [GB] [IA]
Compte rendu: Édélestand du Méril, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 3, 1861, p. 196-205. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 439-446) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Éditions antérieures:- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] - Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
- Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
Réimpressions:- Hildesheim et New York, Olms, 1971
- Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
- Genève, Slatkine Reprints, 2013
Extrait.
Traductions modernes
Études
- Henrard, Nadine, Le théâtre religieux médiéval en langue d'oc, Genève, Droz (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 273), 1998, 639 + 16 p. ISBN: 9782870192733
Comptes rendus: G. Roques, dans Revue de linguistique romane, 62, 1998, p. 554 — A. Callewaert, dans Scriptorium, 53, 1999, p. 53*-54*. — P. Allegretti, dans Vox romanica, 59, 2000, p. 353-361. — Graham A. Runnalls, dans Cahiers de civilisation médiévale, 43:supp., 2000, p. 19-20. [persee.fr] — J. Romeu i Figueras, dans Estudis romànics, 23, 2001, p. 358-360. — C. Bottiglieri, dans Medioevo latino, 24, 2003, p. 710. — E. DuBruck, dans Fifteenth-Century Studies, 29, 2003, p. 17-19. — E. Schulze-Busacker, dans Medium Ævum, 73, 2004, p. 142-143.
Répertoires bibliographiques
- Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 35, no 112)
Réimpression:- Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Rédaction: Xavier Bach
Dernière mise à jour: 20 mai 2020
|
|