|
La maniere de langage
Recueils
Généralités
- Bonin, Thérèse, et Josette Wilburn, « Teaching French conversation: a lesson from the fourteenth century », The French Review, 51:2, 1977-1978, p. 188-196.
- Burrows, Daron, « "Ele boute son doi en son con..." The question of Anglo-Norman obscenity », Reinardus, 27, 2015, p. 33-57. DOI: 10.1075/rein.27.02bur
- Butterfield, Ardis, The Familiar Enemy: Chaucer, Language and Nation in the Hundred Years War, Oxford, Oxford University Press, 2009, xxxii + 444 p. [IA] ISBN: 9780199574865
- Critten, Rory G., « Practising French conversation in fifteenth-century England », The Modern Language Review, 110:4, 2015, p. 927-945. DOI: 10.5699/modelangrevi.110.4.0927
- Denoyelle, Corinne, « Les réalisations des actes de langage directifs dans les Manières de langage du XIVe », Diachroniques, 3, 2013, p. 149-175.
- Denoyelle, Corinne, « La réalisation des remerciements dans les Manières de langage », Nouvelles voies d'accès au changement linguistique, éd. Wendy Ayres-Bennet, Anne Carlier, Julie Glikman, Thomas M. Rainsford, Gilles Siouffi et Carine Skupien-Dekens, Paris, Classiques Garnier (Histoire et évolution du français, 4), 2018, p. 253-278.
- Kristol, Andres M., « "Que dea! Mettes le chapron, paillard, com tu parles a prodome!" La représentation de l'oralité dans les Manières de langage du XIVe-XVe siècle », Romanistisches Jahrbuch, 43, 1992, p. 35-64.
- Lagorgette, Dominique, « Insultes et registres de langue dans les Manières de langage: transgression et effets d'oralité », Diachroniques, 3, 2013, p. 119-1148.
- Meyer, Paul, « Les manuscrits français de Cambridge. II. Bibliothèque de l'Université », Romania, 15, 1886, p. 236-357. (ici p. 262-263) [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1886.5927
- Pearcy, Roy J., « An Anglo-Norman prose tale and the source of the seventh novel of the seventh day in the Decameron », Comparative Literature Studies, 37:4, 2000, p. 384-401. [jstor.org] DOI: 10.1353/cls.2000.0038
- Stengel, Edmund, « Die ältesten Anleitungsschriften zur Erlernung der französischen Sprache », Zeitschrift für neufranzösische Sprache und Literatur, 1, 1879, p. 1-40. [GB] [HT] [IA]
-
Auteur: | Écrivain anglais anonyme |
Titre: | La maniere de language que t'enseignera bien a droit parler et escrire doulz françois selon l'usage et la coustume de France (inc.); La manière de langage (trad. mod.) |
Date: | 1396 |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Manuel de conversation française destiné à des apprenants anglophones. |
Incipit: | A nostre comencement nous dirons ainsi: En nom du Pere, Filz et Saint Esperit, Amen. Ci comence la maniere de language que t'enseignera bien a droit parler et escrire doulz françois selon l'usage et la coustume de France. Primiers, au comencement de nostre fait et besoigne… |
Explicit: | …et je pri a Nostre Signr Dieu qu'il vous doinct bonne vie et longue et vous en donne santee et paix aus tous jours mais. Escript a Bury saint Esmon, en la veille de Pentecost l'an de grace mil trois cenz quatre vinz et sesze. |
Manuscrits
- Cambridge, University Library, Dd.12.23, f. 67v-87, début XV
- London, British Library, Additional, 17716, XV
- London, British Library, Harley, 3988 (L)
- Oxford, All Souls College Library, 182 (O)
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | 1399 |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Manuel de conversation française destiné à des apprenants anglophones. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Kristol, Andres, « Un nouveau fragment de manière de langage: Lincoln, Linc. Arc. Off., Formulary 23 », Vox Romanica, 49-50, 1990-1991, p. 311-341.
- Manières de langage, 1396, 1399, 1415, éditées par Andres M. Kristol, London, Anglo-Norman Text Society (Anglo-Norman Texts, 53), 1995, l + 118 p.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | 1415 |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Manuel de conversation française destiné à des apprenants anglophones. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 530, nos 5489-5491)
- Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 110, no 190; p. 157-158, no 281)
Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/zrph.2004.754
- Leurquin, Anne-Françoise, et Marie-Laure Savoye, éd., Jonas: répertoire des textes et des manuscrits médiévaux d’oc et d’oïl, Paris, Institut de recherche et d'histoire des textes, Centre national de la recherche scientifique, 1998-. [http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/9036] [http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/9037] [http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/9038]
- Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 61, no 224; p. 62, no 230; p. 76, no 389; p. 77, no 403) [GB] [HT] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Gilles Firmin
Dernière mise à jour: 5 avril 2024
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|