Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le mireur d’or de l'ame pecheresse

Bibliographie

Titre:Le mireur d'or de l'ame pecheresse (ms., inc. et expl.)
Date:XVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction du Speculum aureum animae peccatricis de Jacob van Gruytrode.
Incipit:Si commence le Mireur d'or de l'ame pecheresse tres utile et profitable et premier etc.
Ce present livre est appellé le Mireur d'or de l'ame pecheresse, lequel a este translaté a Paris de latin en françois et aprés la translation veu et corrigé au long de plusieurs clers maistres et docteurs en theologie.
Au commencement du quel livre le sage en son livre nommé Ecclesiastes considerant la misere et fragilité de ce monde…
Le prophete Jeremie considerant la fragilite et misere de la creature humaine…
Explicit:… Cy fine le traictié nommé le Mireur d'or de l'ame pecheresse translaté en Paris de latin en fransoix et corrigé audit lieu ainsy qu'il appert au commencement d'iceluy traictié. Amen.
Manuscrits
  1. collection particulière, f. 30r-70r: ms. mis en vente par la librairie Les Enluminures en 2019 [www]
Éditions anciennes
  1. Le mireur d'or de l'ame pecheresse
    [s. l.], [s. n.], [v. 1500]
    ARLIMA: EA3364   USTC: 1013
    Exemplaire en ligne: [Gall]
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Max Schmitz
Dernière mise à jour: 21 septembre 2019