logo arlima

Neidhart

Neidhart von Reuental

Biographie

Bibliographie

Recueils
Généralités
  1. Lieder

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Haut-allemand
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Commentaires: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Die Lieder Neidharts. Der Textbestand der Pergament-Handschriften und die Melodien. Text und Übertragung, Einführung und Worterklärungen, Konkordanz von Siegfried Beyschlag. Edition der Melodien von Horst Brunner, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1975.
    • Neidhart-Materialien, herausgegeben von Ulrich Müller und Franz Viktor Spechtler. 3, 4, 5, Verskonkordanz zur Berliner Neidhart-Handschrift c (mgf 779), herausgegeben von Ingrid Bennewitz-Behr et al., Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 418), 1984, 3 t., 1892 p.
    • Neidhart-Materialen, herausgegeben von Ulrich Müller und Franz Viktor Spechtler. 2. Die Wiener Neidhart-Handschrift W: Österreichische Nationalbibliothek Wien, series nova 3344. Transkription der Texte und Melodien von Ingrid Bennewitz-Behr; unter Mitwirkung von Ulrich Müller, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 417), 1984, xii + 54 p.
    • Neidhart von Reuental, Lieder: Auswahl mit den Melodien zu neun Liedern, übersetzt und herausgegeben von Helmut Lomnitzer, Stuttgart, Reclam (Universal-Bibliothek, 6927), 1984, 134 p. — Réimpr.: 1993.
    • Neidhart, herausgegeben von Horst Brunner, Darmstadt, Wissenschaftliche Buchgesellschaft (Wege der Forschung, 556), 1986, 384 p.
    • Herr Neidhart diesen Reihen Sang: die Texte und Melodien der Neidhartlieder mit Übersetzungen und Kommentaren herausgegeben von Siegfried Beyschlag und Horst Brunner, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 468), 1989, xii + 480 p.
    • Gli "Schwanklieder" nella tradizione neidhartiana. Trascrizione dai manoscritti f/c/pr, traduzione, commento con edizione critica del "Bremenschwank" [a cura di] Paolo Marelli, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 658), 1999, 294 p.
    • Die Lieder Neidharts, herausgegeben von Edmund Wiessner; fortgeführt von Hanns Fischer. 5. verbesserte Auflage, Tübingen, Niemeyer (Altdeutsche Textbibliothek, 44), 1999, xlii + 220 p.
    • Neidhart, Die Lieder, herausgegeben von Edmund Wießner. Fortgeführt von Hanns Fischer. Fünfte, verbesserte Auflage herausgegeben von Paul Sappler. Mit einem Melodienanhang von Helmut Lomnitzer, Tübingen, Max Niemeyer (Altdeutsche Textbibliothek, 44), 1999.
    • Das Heidelberger Neidhart-Fragment d (Cod. Pal. germ. 696): Transkription und Konkordanz der Lieder von Diana Rahm, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 689), 2003, 153 p.
    • Lindemann, Dorothee, Studien zur Neidhart-Tradition: Untersuchungen zu den Liedern c 2, 8 und 15/16 der Berliner Handschrift c (Edition und Kommetar), zum Spiegelraubmotiv und zu den Fürst-Friedrich-Liedern, Herne, Verlag für Wissenschaft und Kunst, 2004, 288 p.
    • Neidhart-Lieder: Texte und Melodien sämtlicher Handschriften und Drucke, herausgegeben von Ulrich Müller, Ingrid Bennewitz, Franz Viktor Spechtler, Berlin et New York, de Gruyter (Salzburger Neidhart-Edition, 1-3), 2007, 3 t.
    • Neidhart, Selected Songs from the Riedegg Manuscript. Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz, Ms. germ. fol. 1062, éd. Kathryn Starkey et Edith Wenzel, Kalamazoo, Western Michigan University, Medieval Institute Publications (TEAMS, Medieval German Texts in Bilingual Editions, 5), 2016, xiv + 249 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Lomnitzer 1984 (voir sous Éditions modernes)
      • Beyschlag et Brunner 1989 (voir sous Éditions modernes)
      • Neidhart, der freche Dichter aus Österreich, aus dem Mittelhochdeutschen ins Neuhochdeutsche übertragen von Franz Viktor Spechtler, Klagenfurt/Celovec, WieserVerlag (Europa erlesen/Literaturschauplatz), 2013, 203 p.
    • en anglais:
      • Starkey et Wenzel 2016 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Bärmann, Michael, Herr Göli: Neidhart-Rezeption in Basel, Berlin et New York, de Gruyter (Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte, 4), 1995, x + 339 p.
    • Bennewitz-Behr, Ingrid, Original und Rezeption: Funktions- und überlieferungsgeschichtliche Studien zur Neidhart-Sammlung R, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 437), 1987, 346 p.
    • Bennewitz, Ingrid, « Die Pastourelle. Neidhart: Wie sol ich die bluomen uberwinden », Gedichte und Interpretationen. Mittelalter, éd. Helmut Tervooren, Stuttgart, Reclam, 1993, p. 321–337.
    • Birkhan, Helmut, éd., Neidhart von Reuental: Aspekte einer Neubewertung, Wien, Braumüller (Philologica germanica, 5), 1983, vii + 251 p.
    • Bleck, Reinhard, Neidharts Kreuzzugs-, Bitt- und politische Lieder als Grundlage für seine Biographie, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 661), 1998, 310 p.
    • Bleck, Reinhard, Neidhart: Leben und Lieder, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 700), 2002, 200 p.
    • Bleuler, Anna Kathrin, Überlieferungskritik und Poetologie: Strukturierung und Beurteilung der Sommerliedüberlieferung Neidharts auf der Basis des poetologischen Musters, Tübingen, Niemeyer (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters, 136), 2008, x + 341 p.
    • Bockmann, Jörn, Translatio Neidhardi: Untersuchungen zur Konstitution der Figurenidentität in der Neidhart-Tradition, Frankfurt am Main etc., Peter Lang (Mikrokosmos. Beiträge zur Literaturwissenschaft und Bedeutungsforschung, 61), 2001, 395 p.
    • Gaier, Ulrich, Satire: Studien zu Neidhart, Wittenwiler, Brant und zur satirischen Schreibart, Tübingen, Niemeyer, 1967, xiii + 461 p. — Réimpr.: Berlin et Boston, de Gruyter, 2017.
    • Goheen, Jutta, Mittelalterliche Liebeslyrik von Neidhart von Reuental bis zu Oswald von Wolkenstein: eine Stilkritik, Berlin, Schmidt (Philologische Studien und Quellen, 110), 1984, 220 p.
    • Herrmann, Petra, Karnevaleske Strukturen in der Neidhart-Tradition, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 406), 1984, iv + 383 p.
    • Höhle, Eva-Maria, et al., Neidhart-Fresken um 1400: die ältesten profanen Wandmalereien Wiens, Wien, Im Eigenverlag der Museen der Stadt Wien, [1982], 36 p. + [8] p. de pl.
    • Jefferis, Sibylle, éd., Studies and New Texts of the "Nibelungenlied", Walther, Neidhart, Oswald, and Other Works in Medieval German Literature in Memory of Ulrich Müller II (Kalamazoo Papers 2014), Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 780), 2015, xvii + 564 p.
    • Klein, Dorothea, « Der Sänger in der Fremde. Interpretation, literarhistorischer Stellenwert und Textfassungen von Neidharts Sommerlied 11 », Zeitschrift für deutsches Altertum und Literatur, 129, 2000, p. 1-30.
    • Kühn, Dieter, Neidhart und das Reuental: eine Lebensreise, Frankfurt am Main, Insel, 1988, 563 p. — Überarb. Neuausg. 2. Aufl., Frankfurt am Main Fischer Taschenbuch Verlag (Trilogie des Mittelalters, 2), 1996; 2004, 443 p.
    • Lehmann-Langholz, Ulrike, Kleiderkritik in mittelalterlicher Dichtung: der Arme Hartmann, Heinrich "von Melk", Neidhart, Wernher der Gartenaere und ein Ausblick auf die Stellungnahmen spätmittelalterlicher Dichter, Frankfurt am Main et New York, Peter Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 1: Deutsche Sprache und Literatur, 885), 1985, 335 p.
    • Miklautsch, Lydia, « Mutter- Tochter- Gespräche: Konstituierung von Rollen in Gottfrieds Tristan und Veldekes Eneide und deren Verweigerung bei Neidhart », Personenbeziehungen in der mittelalterlichen Literatur, éd. Helmut Brall Düsseldorf, Droste, 1994, p. 89-108.
    • Schulz, Ronny Frédéric, « Voyeurisme, violence et carnaval – Transformations de la pastourelle française et allemande au XIIIe siècle », Les mondes des bergers. Actes de la journée d'étude organisée le 18 octobre 2018 à l'Université Grenoble-Alpes, avec le soutien de l'U.M.R Litt&Arts, de l'équipe de recherche ISA et de l'axe 3 "Expériences de la création", éd. Charlotte Guiot, Maxime Kamin et Marielle Devlaeminck, Grenoble, Université Grenoble Alpes (Dossier Acta Litt&Arts, 12), 2019. [univ-grenoble-alpes.fr]
    • Schwarz, Jan-Christian, "Derst alsô getoufet daz in niemen nennen sol": Studien zu Vorkommen und Verwendung der Personennamen in den Neidhart-Liedern, Hildesheim, Zürich et New York, Olms (Documenta onomastica litteralia medii aevi. Reihe B: Studien, 4), 2005, 568 p.
    • Schweikle, Günther, Neidhart, Stuttgart, Metzler (Sammlung Metzler, 253), 1990, xi + 157 p.
    • Springeth, Margarete, et Ulrich Müller, « "Ou tu semplo, milenso, mamone!" Neidhart, Dante und die italienische Pastourelle », Die deutsche Literatur des Mittelalters im europäischen Kontext, éd. Rolf Bräuer, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 651), 1998, p. 101-120.
    • Springeth, Margarete, et Franz Viktor Spechtler, éd., Neidhart und die Neidhart-Lieder. Ein Handbuch, Berlin et Boston, de Gruyter (De Gruyter Reference), 2018.
    • Tervooren, Helmut, « Flachsdreschen und Birnenessen. Zu Neidharts Winterlied 8: "Wie sol ich die bluomen überwinden"« , "bickelwort" und "wildiu mære". Festschrift für Eberhard Nellmann zum 65. Geburtstag, éd. Dorothee Lindemann, Berndt Volkmann et Klaus-Peter Wegera, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 618), 1995, p. 272–293.
    • Traverse, Elizabeth I., Peasants, Seasons and Werltsüeze: Cyclicity in Neidhart's Songs Reexamined, Göppingen, Kümmerle (Göppinger Arbeiten zur Germanistik, 637), 1997, 160 p.
    • Warning, Jessika, Neidharts Sommerlieder: Überlieferungsvarianz und Autoridentität, Tübingen, Niemeyer (Münchener Texte und Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters, 132), 2007, ix + 244 p.
    • Wenzel, Horst, « Neidhart, der hässliche Sänger », Typus und Individualität im Mittelalter, éd. Horst Wenzel, München, Fink (Forschungen zur Geschichte der älteren deutschen Literatur, 4), 1983.
    • Wießner, Edmund, Kommentar zu Neidharts Liedern, Leipzig, Hirzel, 1954. — Réimpr.: Stuttgart, Hirzel, 1989, ix + 270 p.
    • Wießner, Edmund, Vollständiges Wörterbuch zu Neidharts Liedern, Leipzig, Hirzel, 1954. — Réimpr.: Stuttgart, Hirzel, 1989, xiv + 379 p.
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/8636


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 mai 2020

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter