Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Partalopa saga

Bibliographie

Titre: 
Date: 
Langue:Norrois
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Version du récit de Partonopeus de Blois.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. London, British Library, Additional, 4860, f. 189-208 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Klockhoff, Oscar, « Partalopa Saga för första gången utgifven », Uppsala universitets årsskrift, 1877, xxii + 46 p. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Tiré à part: Partalopa Saga för första gången utgifven af Oscar Klockhoff, Uppsala, Edquists boktryckeri, 1877, xxii + 46 p. [GB] [IA]
    Édition antérieure:
    • Klockhoff, Oscar, Partalopa Saga för första gången utgifven, Uppsala, Edquists boktryckeri, 1877, xxii + 46 p. [GB] [IA]
  • Partalopa Saga, edited by Lise Praestgaard Andersen, København, Reitzel (Editiones Arnamagnaeanae, Serie B, 28), 1983, civ + 201 p.
  • Riddarasögur Bjarni Vilhjálmsson bjó til prentunar, Reykjavík, Íslendingasagnaútgáfan et Haukadalsútgáfan, 1982, 6 t., ici t. 2.
  • Tales of Knights: perg. fol. nr. 7 in the Royal Library, Stockholm (AM 567 VIœ 4to, NKS 1265 IIc fol), edited by Christopher Sanders, Copenhagen, Reitzel (Manuscripta Nordica: Early Nordic Manuscripts in Digital Facsimile, 1), 2000, 84 p. + 1 CD-ROM.
    Facsimilés: 57r-60v.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Blaisdell (p. 128-198) dans Andersen 1983 (voir sous Éditions modernes)
  • en norvégien:
    • Tre riddersagaer: Sagaen om Partalopi; Sagaen om Flores og Blankiflor; Sagaen om Bevers. Oversettelse, innledning og etterord av Birgit Nyborg, Oslo, Aschehoug, Fondet for Thorleif Dahls Kulturbibliotek et Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur (Thorleif Dahls Kulturbibliotek), 2005, 183 p.
Études
  • Amory, Frederic, « Things Greek and the Riddarasögur », Speculum, 59:3, 1984, p. 509-523. DOI: 10.2307/2846297
  • Andersen, Lise Praestgaard, « Kvindeskildringen i de danske ridderviser - to tendenser », Selskab for Nordisk filologi, 1979, p. 35-38.
  • Andersen, Lise Praestgaard, « On Valkyries, Shield-Maidens and Other Armed Women in Old Norse Sources and Saxo Grammaticus », Mythological Women: Studies in Memory of Lotte Motz, 1922-1997, éd. Rudolf Simek et Wilhelm Heizmann, Wien, Fassbaender (SMS, Studia Medievalia Septentrionalia), 2002.
  • Andersen, Lise Praestgaard, « Partalopa saga, homologue d'Eros et Psyché », Revue des langues romanes, 102, 1998, p. 57-64.
  • Andersen, Lise Praestgaard, Skjoldmøer - en kvindemyte, København, Gyldendal, 1982.
  • Kölbing, Eugen, Ueber die nordischen Gestaltungen der Partonopeus-Sage, Breslau, Raabe, 1873, 22 p. [GB] [IA]
  • Nyerup, Rasmus, Almindelig morskabslæsning i Danmark og Norge igjennem aarhundreder, København, Thiele, 1816, xxviii + 326 p. (ici p. 135-138) [GB] [IA]
  • Rikhardsdottir, Sif, Cultural Transformations in Medieval Translations: French into Norse and English, Ph.D, Washington University, St. Louis, 2006, v + 274 p. [PQ]
  • Wahlgren, Erik, The Maiden King in Iceland, Chicago, University of Chicago Libraries, 1938, iii + 68 p.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Partonopeus de Blois Electronic Edition
(Penny Eley, Penny Simons, Catherine Hanley, Mario Longtin et Philip Shaw)
Compléments: Mahdî Brecq et Lise Præstgaard Andersen
Dernière mise à jour: 28 février 2021