|
Der Pfarrer zu dem Hechte
Traducteur allemand
-
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Haut-allemand |
Genre: | |
Forme: | Vers |
Contenu: | Traduction de la Moralisatio super ludum scaccorum de Jacques de Cessoles. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- London, British Library, Additional, 19555, f. 2r-57v
- Marburg, Hessisches Landesarchiv, Hr 13,13 (6)
- …
Éditions anciennes
Éditions modernes
- John, Ernst, Das Schachgedicht des Pfarrers zu dem Hechte, Elbing, Seiffert, [1931], 70 p.
- Nass, Klaus, « Handschriftenfunde zur Literatur des Mittelalters. 106. Beitrag. Die Fragmentenfunde aus dem Nachlass Martin Last », Zeitschrift für das deutsches Altertum, 118, 1989, p. 286-318, ici p. 313-318.
Traductions modernes
Études
- Plessow, Oliver, Volker Honemann et Mareike Temmen, Mittelalterliche Schachzabelbücher zwischen Spielsymbolik und Wertevermittlung. Der Schachtraktat des Jacobus de Cessolis im Kontext seiner spätmittelalterlichen Rezeption, Münster, Rhema (Symbolische Kommunikation und gesellschaftliche Wertesysteme. Schriftenreihe des Sonderforschungsbereichs 496, 12), 2007, 484 p. + [31] p. de pl.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|