|
Manuscrit
Contenu
- (f. 1r-16v) Version française du De doctrina dicendi et tacendi d'Albertano da Brescia par un traducteur anonyme de l'entourage d'Amédée VIII, duc de Savoie; le texte est incomplet de la fin à la suite de la disparition de feuillets
Incipit: | Pour ce que plusieurs errent et faillent grandement a parler et n'en est pas un qui puist du tout sa langue maistrier… |
Explicit: | |
- (f. 17r-79r) Version française du De amore et dilectione Dei d'Albertano da Brescia par un traducteur anonyme de l'entourage d'Amédée VIII, duc de Savoie; le texte est incomplet du début à la suite de la disparition de feuillets
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | |
Date: | XVe siècle |
Nombre de feuillets: | |
Foliotation: | |
Format: | |
Support: | Parchemin |
Reliure: | |
Mise en page: | |
Décoration: | Miniatures; lettrines |
Possesseurs
- Copie de dédicace au duc Amédée VIII de Savoie
- Marguerite d'Autriche
Bibliographie
- [Marchal, J.], Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque royale des ducs de Bourgogne publié par ordre du ministre de l'Intérieur, Bruxelles et Leipzig, Muquardt, 1842, 3 t. (ici t. 1, p. 206-207, nos 10317-10318) [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Bayot, A., « Les manuscrits de provenance savoisienne à la Bibliothèque de Bourgogne », Mémoires et documents publiés par la Société savoisienne d'histoire, 47, 1909, p. 317-324.
- Debae, Marguerite, « Traités d'ascétisme et de morale chrétienne dans la bibliothèque de Marguerite d'Autriche », Miscellanea Martin Wittek. Album de codicologie et de paléographie offert à Martin Wittek, éd. Anny Raman et Eugène Manning, Louvain et Paris, Peeters, 1993, p. 93-111. (ici p. 94-95)
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 avril 2018
|
|