|
Manuscrit
Cote: | 1053 |
Ancienne cote: | Regius 7339 |
Contenu
- (f. 1) Le livre sainct Augustin des seulx parlers de l'ame a Dieu, traduction en prose française
Incipit: | Sire Dieu, je desire que je cognoisce toy, qui es celluy qui me cognoys… |
Explicit: | … qui tant longuement m'a esparengié. |
- (f. 51) Dialacticon, c'est a dire Reconciliatoire d'un bon et savant personnage touchant la verité, nature et substance du corps et du sang de Jesus Christ en l'Eucharistie, translatee de latin en françois par un docte et savant personnage, advocat d'Auxerre, et reveu par maistre Estienne Malescot, en la presence de celuy qui l'avoit translaté; traité précédé d'une dédicace à messire Jean de Ferrières, vidame de Chartres, seigneur de Malligny, datée de 1566 et signée « L. D. C. A. A. »; à la suite, une épître en vers « aux lecteurs ».
Incipit: | Il n'y a homme de vertu qui ne soit marry… |
Explicit: | … et commune calamité des republiques et communautez. |
Description matérielle
Copiste: | Inconnu |
Lieu: | |
Date: | XVIe siècle |
Nombre de feuillets: | |
Foliotation: | |
Format: | |
Justification: | |
Support: | Papier |
Reliure: | |
Mise en page: | |
Décoration: | |
Notes: | |
Possesseurs
Bibliographie
- Bibliothèque impériale. Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (ici p. 179, no 1053) [GB] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 6 décembre 2018
|
|