Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

United Kingdom / Oxford / Bodleian Library / Greaves

Cote:60

Contenu

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu: 
Date: 
Nombre de feuillets: 
Foliotation: 
Format: 
Support: 
Reliure: 
Mise en page: 
Décoration: 
Notes: 

Possesseurs

Bibliographie

  • The Romance of William of Palerne (Otherwise Known as the Romance of "William and the Werwolf"), translated from the French at the command of Sir Humphrey de Bohun, about A.D. 1350; to which is added a fragment of the alliterative Romance of Alisaunder; translated from the Latin by the same author, about A.D. 1340; the former re-edited from the unique MS. in the library of King's College, Cambridge; the latter now first edited from the unique MS. in the Bodleian Library, Oxford; by the Rev. Walter W. Skeat, London, Kegan Paul, Trench, Trübner and Co. (Early English Text Society. Extra Series, 1), 1867, [v] + xlvi + 328 p. (ici p. 177-218) [GB] [IA]
    Réimpressions:
    • 1890
    • 1898
    • Woodbridge, Boydell and Brewer, 1996
  • Alliterative Alexander-Romances. Fragment B. Alexander and Dindimus: or, the Letters of Alexander to Dindimus, King of the Brahmans, with the Replies of Dindimus; Being a Second Fragment of the Alliterative Romance of Alisaunder; Translated from the Latin, about A. D. 1340-1350; re-edited from the unique MS. in the Bodleian Library, Oxford, by the Rev. Walter W. Skeat, London, Trübner (Early English Text Society. Extra Series, 31), 1878, xxxvi + 93 p. (ici p. vii, ms. A) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 29 janvier 2016