logo arlima

Manuscrit

United States of America / San Marino / Huntington Library

Cote:HM 28561

Contenu

  1. (f. 1r-5v) Dialogus inter militem et clericum, par John Trevisa
    Incipit:Clericus y wonder sir noble knyȝt þat in fewe daies tymes beþ chaungid riȝt is yburied lawes biþ ouertorned…
    Explicit:… Also in þe tyme of gospel hit is writen þe holy day is made for man and nouȝt man for þe holy day.
    Explicit dialogus inter clericum et militem.
  2. (f. 5r-20v) Defensio curatorum, par John Trevisa
    Incipit:Demeþ nought by þe face but riȝtful dome ye deme. John 8o co. Holy fadir in þe bigynnyng of my sermoun I make a protestacioun…
    Explicit:… þerfore I conclude & pray mekelich & deuoutlich as I prayed in þe first þat I touchid: demeþ nouȝt bi þe face et cetera.
    Explicit.
  3. (f. 21r-23v) Beginning of the world and the end of worlds, par John Trevisa (?)
    Incipit:In þe name of Crist here bigynneþ þe boke of methodii þe bisshop of þe chirche of paterenis and martir of martir of [sic] Crist…
    Explicit:… And wicked men wiþout ende shul suffre peyne. Wherefore þe Lord vouche he saaf to delyuer vs. qui cum patre et cetera.
    Explicit liber Metodii episcopi.
  4. (f. 41r-42r) Dialogue between a lord and a clerk upon translation, par John Trevisa
    Incipit:Siþþe þat babel was ybuld men spekiþ diuerse tonges…
    Explicit:… þan alle þat ben ywrite in þe boke of lyf shal wynde wiþ him into þe blisse of heuen and be þere in body and soule and se & knowe his godhed and manhed in Ioy wiþout eny ende.
    Explicit dialogus.
  5. (f. 42r-v) Epistle to Sir Thomas of Barkley, par John Trevisa
    Incipit:Welþe and worshipe to my worthy and worshipful lord sir Thomas lord of Berkley. I Iohan Treuysa youre prest and youre bedman…
    Explicit:… to se god on his blisful face in ioy wipout eny ende. Amen.
    Explicit epistola.
  6. (f. 43r-319v) Polychronicon, par John Trevisa
    Incipit:Iulius Cesar by Counsaile of þe senatours and elder men of Rome loked and serched stories…
    Explicit:… þis translacion is endide in a þursday þe xviii day of Aueril þe yere of oure lorde a þousande þre hundred foure score and seuen þe tenþe yere of king Richard þe second aftir þe conqueste of englande þe yere of my lordis age sir Thomas lorde of Berkeley þat made me make þis translacion fiue and þritty. Explicit.
  7. (f. 320r-325r) Poème latin sur les rois d'Angleterre d'Alfred à Henri VI
    Incipit:Hic metrice tractatur de regulis ab Alvredo primo fundatore universitatis Oxoniensis circiter annum Domini D CCC LXIII usque ad Henricum sextum.
    Alvredus rex Anglorum primusque monarcha
    belliger invictus in scripturis bene doctus…
    Explicit:… Hoc tunc in fine verborum queso meorum
    prospera quod statuat regna futura deus. Amen.
  8. (f. 326r-337v) Turpines story
    Incipit:How seint Iame apered to king Charles, Capitulum 1.
    After oure lord ihesu criste had sufferid deþe and paid þe Rawnsome for synfulle man…
    Explicit:… þen Roulonde lete him goo, and he callid to god to helpe him. And anone [la fin manque]

Description matérielle

Copiste:Inconnu
Lieu:Angleterre
Date:Milieu ou fin du XVe siècle
Nombre de feuillets:337
Foliotation:1-337
Format:380 × 277 mm
Justification: 
Support:Parchemin
Reliure:Ais de bois recouverts de cuir
Mise en page: 
Décoration: 
Notes: 

Possesseurs

Bibliographie

  • Dutschke, C. W., et al., Guide to Medieval and Renaissance Manuscripts in the Huntington Library, San Marino, Huntington Library, 1989, 2 t. (ici t. 2, p. 683-687) [HT] [IA: t. 1, t. 2]
  • Digital Scriptorium
Permalien: https://arlima.net/no/8006


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette page est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 7 avril 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter/X