|
Raimon d'Avinhon
Raimon d'Aniller (selon Antoine Thomas) | Raimon d'Avignon
fl. 1180-1209
Peut-être associé avec la Faculté de Médecine de Montpellier
-
Titre: | |
Date: | Avant 1209 |
Langue: | Occitan |
Genre: | |
Forme: | 1565 vers alexandrins de césure irrégulière |
Contenu: | Traduction de trois des quatre livres du traité de chirurgie de Ruggero di Parma. |
Incipit: | Incipit Cirurgia magistri Rogeri Salernitanensis translata in lingua romana a magistro Raimundo Avinionense. Seynors, a vos que est amic et compayon, fas un presen cortes et ric et bel et bon… |
Explicit: | … Quan legeras non fassas broca de ton det, ne·l laices en ma d'ome fol ne de toset. |
Manuscrits
- Bologna, Biblioteca universitaria, 2836 [⇛ Description]
- Sevilla, Institución Colombina, 5-5-20
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Thomas, Antoine, « La Chirurgie de Roger de Parme en vers provençaux. Notice sur un ms. de la bibliothèque de Bologne », Romania, 10, 1881, p. 63-74 et 456. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1881.6135
Extraits.
- Cianciòlo, Umberto, « II compendia provenzale verseggiato della Chirurgia di Ruggero da Salerno (testo inedito del sec. XIII) », Archivum romanicum, 25, 1941, p. 1-85.
Traductions modernes
Études
- Cifuentes Comamala, Lluís, « Estratègies de transició: pobres i versos en la trasmissió extraaccadèmica del saber a l'Europa llatina tardomedieval », Translatar i transferir: la transmissió dels textos i el saber (1200-1500). Primer col·loqui internacional del Grup Narpan "Cultura i Literatura a la baixa edat mitjana" (UAB, UB, UdG), Barcelona 22‐24 novembre 2007, éd. Anna Alberni, Lola Badia et Lluís Cabre, Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum-Publicacions URV, 2010, p. 241-263.
- Corradini, Maria Sofia, « La letteratura medica medievale in lingua d'oc fra tradizione antica e rinascimento europeo », El saber i les llengües vernacles a l'època de Llull i Eiximenis, estudis ICREA sobre vernacularització, éd. Anna Alberni, Lola Badia, Lluís Cifuentes et Alexander Fidora, Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2012, p. 147-170.
- Galderisi, Claudio, et Vladimir Agrigoroaei, éd., Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire, Turnhout, Brepols, 2011, 3 t., 616, 1559 p.
Comptes rendus: Iris Plack, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2011. DOI: 10.4000/crm.12671 — Simon Gaunt, dans French Studies, 66:4, 2012, p. 537-539. DOI: 10.1093/fs/kns224 — Serge Lusignan, dans Cahiers de civilisation médiévale, 56, 2013, p. 87-100. — Francine Mora, dans Le Moyen Âge, 119:2, 2013, p. 476-477. [Gallica] DOI: 10.3917/rma.192.0457
- Paterson, Linda M., « La médecine en Occitanie avant 1250 », Actes du premier Congrès de l'Association internationale d'études occitanes, éd. Peter T. Ricketts, London, AIEO et Westfield College, 1987, p. 383-399.
- Paterson, Linda M., « Military surgery: knights, sergeants, and Raimon of Avignon's version of the Chirurgia of Roger of Salerno (1180-1209) », The Ideals and Practice of Medieval Knighthood II: Papers from the Third Strawberry Hill Conference, 1986, éd. Christopher Harper-Bill et Ruth Harvey, Woodbridge, Boydell and Brewer, 1988, p. 117-146.
- Rinoldi, Paolo, « Appunti per una nuova edizione del compendio occitanico verseggiato della Chirurgia di Ruggero Frugardo », Cultura neolatina, 69, 2009, p. 329-440.
- Thomas, A., « La versification de la Chirurgie provençale de Raimon d'Avignon », Romania, 11, 1882, p. 203-212. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1882.6211
- Zamuner, Ilaria, « Un nuovo testimone della Chirurgia di Ruggero Frugardo in lingua occitanica (Siviglia, Biblioteca Colombina, 5-5-20) », Translatar i transferir. La transmissio dels textos i el saber (1200-1500). Primer col·loqui internacional del Grup Narpan "Cultura i literatura a la baixa edat mitjana" (UAB, UB, UdG), Barcelona 22‐24 novembre 2007, éd. Anna Alberni, Lola Badia et Lluís Cabre, Santa Coloma de Queralt, Obrador Edèndum-Publicacions URV, 2010, p. 191-240.
Répertoires bibliographiques
- Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 000, no 0000)
Réimpression:- Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
|
|