logo arlima

Saluts d'amours anonymes

Bibliographie

Recueils Généralités
  • Bec, Pierre, « Pour un essai de définition du salut d'amour: les quatre inflections sémantiques du terme », Estudis romànics, 9, 1961, p. 191-210.
  1. Le salu d'amors et complainte

    Titre:Le salu d'amors et complainte (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:92 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Douce dame preus et senee
    en qui j'ai mise ma penssee
    et tout mon cuer entirement,
    je vous salu et me present…
    Explicit:… mes je pri Dieu si fetement
    com je ne vous aim faintement,
    que de vous m'envoit joie entiere.
    Douce dame, oiez ma proiere.
    Explicit le salu d'amors et complainte.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 182ra-va [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  2. Requeste d'amors et complainte et regrés

    Titre:Requeste d'amors et complainte et regrés (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:35 vers
    Contenu: 
    Incipit:Ma douce amie, salut, s'il vous agree,
    vous manderai, que qu'en doie avenir.
    Par ceste lettre, s'ele vous est moustree,
    de vostre ami vous porra souvenir…
    Explicit:… ne je ne sai point de confortement
    se je ne rai la douce compaignie
    ou j'ai eu si glorieuse vie,
    que ma mort voi se je n'i sui sovent.
    Explicit requeste d'amors et complainte et regrés.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 253ra-rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  3. Complainte d'amors (A)

    Titre:Complainte d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:77 vers, la plupart des vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Douce bele, bon jor vous doinst
    li sainz Espirs, qui vous pardoinst
    les maus que vous me fetes trere.
    Se vous n'alegiez mon afere…
    Explicit:   – mes amis bien l'emploie;
          hastivement
          a doubles C
       li doublerai sa joie.
    Explicit complainte d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 250ra-va [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  4. Complainte d'amors (B)

    Titre:Complainte d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:14 douzains de vers octosyllabiques rimant aabbccddeefF (168 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Celui qu'Amors conduit et maine
    en grant destrece et en grant paine,
    de joie hors et de baudor,
    manant en tristece et en plor…
    Explicit:… et avanciez mon guerredon;
    puis chanterai, si c'om m'orra:
       « Bones sont amors
       bien (i) pert qui les a. »
    Explicit complainte d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 253vb-255ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  5. Complainte d'amors (C)

    Titre:Complainte d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:160 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:   « J'ai apris a bien amer,
       Diex m'en laist joïr! »
    Joïr! Diex! je comment porroie
    de mes amors avoir la joie…
    Explicit:… A Dieu! dame, plus ne vueil dire
    fors tant que je dirai par m'ame:
    « Se li douz maus d'amer m'ocis
       ce est tout por vous, dame. »
    Explicit complainte d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 267rb-268ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  6. Complainte d'amors (D)

    Titre:Complainte d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:15 quatrains d'alexandrins monorimes (60 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Or m'estuet saluer — cele que je desire
    et moi esvertuer — por sa grant bonté dire.
    Sovent me fait muer — le cuer d'angoisse et d'ire
    et le cors tressuer — quant sa biauté remire…
    Explicit:… La fin de ma complainte — ferai, puis, si deprie
    au Dieu d'amors mains jointes — que il me face aïe
    tant que je aie ataint — ce dont j'ai tel envie:
    c'est l'amor a la cointe; — lors si raurai ma vie.
    Explicit complainte d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 274rb-275ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  7. Version "Bele, salus vous mande"

    Titre:Salus d'amors (ms., inc. [main postérieure); Salut d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:Quintils, sizains et septains d'alexandrins monorimes, excepté les deux derniers vers de chaque strophe qui sont généralement heptasyllabiques
    Contenu: 
    Incipit:Bele, salus vous mande, mes ne dirai pas qui;
    ne le nommerai pas, qu'il le me desfendi;
    mes je sui son message, si vous di de par li;
    et au commencement si vous requier et pri…
    Explicit:… et felon mesdisant mesdisoient de nous,
    je diroie en chantant de fin cuer amorous:
       « A qoi fere en parlez vous?
       l'en n'en feroit rien por vous. »
    Explicit salut d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 269rb-271ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 2, p. 235-241) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    Traductions modernes
    Études
  8. Version "Amors, qui m'a en sa justice"

    Titre:Salut d'amours (ms., inc.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:204 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Amors, qui m'a en sa justice,
    et mes cuers qui s'entente a mise
    a la plus bele de cest mont
    me prie et enseigne et semont…
    Explicit:… et felon mesdisant mesdisoient de nous,
    je diroie en chantant de fin cuer amorous:
       « A qoi fere en parlez vous?
       l'en n'en feroit rien por vous. »
    Explicit salut d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 271ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  9. Salus d'amours feminin

    Titre:Salut d'amours (ms., inc.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:204 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Amors, qui m'a en sa justice,
    et mes cuers qui s'entente a mise
    a la plus bele de cest mont
    me prie et enseigne et semont…
    Explicit:… et felon mesdisant mesdisoient de nous,
    je diroie en chantant de fin cuer amorous:
       « A qoi fere en parlez vous?
       l'en n'en feroit rien por vous. »
    Explicit salut d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 271ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  10. Version "Li dous pensser"

    Titre:Le salut d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:Vers de diverses longueurs
    Contenu: 
    Incipit:Bele, salus vous mande, mes ne dirai pas qui;
    ne le nommerai pas, qu'il le me desfendi;
    mes je sui son message, si vous di de par li;
    et au commencement si vous requier et pri…
    Explicit:… bien m'ont trahi
    li oeil dont je premiers vous vi;
    si vous pri com leal ami
    que vous aiez de moi merci.
    Explicit le salut d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 203vb-204vb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Nouveau recueil de contes, dits, fabliaux et autres pièces inédites des XIIIe, XIVe et XVe siècles, pour faire suite aux collections de Legrand d'Aussy, Barbazan et Méon, mis au jour pour la première fois par Achille Jubinal d'après les mss. de la Bibliothèque du Roi, Paris, Pannier, 1839-1842, 2 t., vii + 387, vii + 444 p. (ici t. 2, p. 257-263) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1975
    Traductions modernes
    Études
  11. Version "Douce dame, salut vous mande" (A)

    Titre:Salut d'amours (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Douce dame, salut vous mande
    cil qui riens nee ne demande
    fors vostre amor s'il pooit estre.
    Or proi a Dieu le roi celestre…
    Explicit:… Li dieux d'amors soit avoec vous,
    qui fet les besoingnes a tous,
    et si vous puist enluminer,
    que ne me puissiez oublier!
    Explicit salut d'amours.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 174rb-175rb [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Jongleurs et trouvères, ou, Choix de saluts, épîtres, rêveries et autres pièces légères des XIIIe et XIVe siècles, publiés pour la première fois par Achille Jubinal d'après les manuscrits de la Bibliothèque du roi, Paris, Merklein, 1835, 190 p. (ici p. 46-48) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1977
    Traductions modernes
    Études
  12. Version "En complaingnant di ma complainte"

    Titre:Salu d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:Vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:En complaingnant di ma complainte,
    et si l'envoi sanz fere plainte
    en signe d'amor a la sage
    qui mon cuer tient en son estage…
    Explicit:… quar ele est de fin cuer amee
    plus que n'est fame qui soit nee;
    et son ami se li deproie,
    quant li plera qu'ele l'essoie.
    Explicit l'autre salut d'amours.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 225rb-va [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • Jongleurs et trouvères, ou, Choix de saluts, épîtres, rêveries et autres pièces légères des XIIIe et XIVe siècles, publiés pour la première fois par Achille Jubinal d'après les manuscrits de la Bibliothèque du roi, Paris, Merklein, 1835, 190 p. (ici p. 49-51) [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine, 1977
    Traductions modernes
    Études
  13. Version "Douce dame, salut vous mande" (B)

    Titre:Salut d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:9 dizains de vers octosyllabiques rimant aabaabbbabba (90 vers)
    Contenu: 
    Incipit:Douce dame, salut vous mande
    je qui sui conme la limande
    qui a l'aimeçon se tient prise;
    et sachiez sanz nule demande…
    Explicit:… De la grant paine ou toz jors sui
    que por vous sueffre jor et nuit
    ne puis avoir autre deduit,
    pour moi clam et a vous m'en fui.
    Explicit salut d'amors.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 279vb-280rb [⇛ Description]
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  14. Version "Dieus qui le mont soustient et garde"

    Titre:Li salut d'amours (ms.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:186 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu: 
    Incipit:Dieus qui le mont soustient et garde
    soustiegne m'amie en sa garde,
    en bonté et en plenté d'avoir,
    en solas, en bien, en savoir…
    Explicit:… ne nule rien mengier ne puis.
    Bele douche amie! je muir,
    amie, amés, ami avés;
    quant mius porrai sel trouverés.
    Explicit li salut d'amours.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 795, f. 6ra-7ra [⇛ Description]
    Éditions modernes Traductions modernes
    Études
  15. Version "Por mom cuer resbaudir"

    Titre:Le salut d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:11 strophes
    Contenu: 
    Incipit:Por mon cuer resbaudir et pour reconforter
    et por moi ensement me couvient il trouver…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 256rb-vb [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  16. Version "Dame plesant et sage"

    Titre:Le salut d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:11 strophes
    Contenu: 
    Incipit:Dame plesant et sage de toz biens doctrinee
    bien pert a vo semblant que soiez moult senee…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 273va-274ra [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
  17. Version "Dame plesant et sage"

    Titre:Le salut d'amors (ms., expl.)
    Date:XIIIe siècle
    Langue:Français
    Genre:Salut d'amour
    Forme:11 strophes
    Contenu: 
    Incipit:Dame plesant et sage de toz biens doctrinee
    bien pert a vo semblant que soiez moult senee…
    Explicit: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 273va-274ra [⇛ Description]
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    Études
Répertoires bibliographiques
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 53, 101-103, 120-121, 173, 212, 262 et 289) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (ici p. 91, no IX.2; p. 110, no XXXVI.9; p. 145, no LII.1; p. 179-180, nos LXXXVII.6-7) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Dictionnaires: DEAF Naetebus
    Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
    Édition antérieure:
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirschfeld, 1891, x + 47 p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274. [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/4638


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 avril 2015

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter