|
Le roman des sept sages de Rome
Versions françaises anonymes
Généralités
- Aïache, Mauricette, Les versions françaises en prose du "Roman des sept sages", diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, Paris, 1966. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 1966, p. 9-13.
- Aïache-Berne, Mauricette, « Roman des Sept Sages et ses continuations », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1317-1320.
Réimpression:- Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
- Busby, Keith, Codex et contexte. Lire la littérature médiévale française dans les manuscrits, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 33), 2022, 904 p. DOI: 10.48611/isbn.978-2-406-12212-8
Édition antérieure:- Busby, Keith, Codex and Context: Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, Amsterdam et New York, Rodopi (Faux Titre, 221-222), 2002, 2 t., xi + 941 p.
Comptes rendus: Massimiliano Gaggero, dans Critica del testo, 6:3, 2003, p. 1147. — Adrian Armstrong, dans Medium Ævum, 72:2, 2003, p. 342-344. DOI: 10.2307/43630529 — Sarah Kay, dans French Studies, 57:4, 2003, p. 521-522. [www] DOI: 10.1093/fs/57.4.521 — Lori J. Walters, dans Speculum, 78:4, 2003, p. 1260-1263. [jstor.org] — Jean Blacker, dans Arthuriana, 14:2, 2004, p. 85-88. [jstor.org] DOI: 10.1353/art.2004.0047 — Jonna Kjær, dans Revue romane, 39:1, 2004, p. 174-176. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Norris J. Lacy, dans The French Review, 78:2, 2004-2005, p. 363-364. — Tony Hunt, dans The Modern Language Review, 100:4, 2005, p. 1109-1110. DOI: 10.2307/3737755 — Sophie Marnette, dans Cahiers de civilisation médiévale, 48, 2005, p. 57-59. [persee.fr] [Pers] [Acad] — Brigitte Burrichter, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 116:1, 2006, p. 54-56. [www] — Daniel E. O'Sullivan, dans Textual Cultures, 1:2, 2006, p. 159-162. [www]
- Foehr-Janssens, Yasmina, « Le chien, la femme et le petit enfant: apologie de la fable dans le Roman des Sept Sages de Rome », Vox romanica, 52, 1993, p. 147-163. [elibrary.narr.digital]
- Foehr-Janssens, Yasmina, « L'art de ne rien dire: philosophie du mutisme dans le Roman des sept sages de Rome », Micrologus, 18, 2009, p. 81-112.
- Foehr-Janssens, Yasmina, « La parole condensée: poétique du récit bref dans les recueils de contes enchâssés », Faire court. L'esthétique de la brièveté dans la littérature du Moyen Âge, éd. Catherine Croizy-Naquet, Laurence Harf-Lancner et Michelle Szkilnik, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2011, p. 229-248.
- Foehr-Janssens, Yasmina, « Culture urbaine et quête de sagesse. Rome, Constantinople et les mutations de la clergie dans le Roman des Sept Sages et ses continuations », Littérature urbaine. Donnée culturelle médiévale ou concept de l'histoire littéraire?, éd. Ludmilla Evdokimova et Françoise Laurent, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 548; Civilisation médiévale, 48), 2022, p. 225-244.
- Kelly, Douglas, « Disjointure and the elaboration of prose romance: the example of the Seven Sages of Rome prose cycle », The Spirit of the Court: Selected Proceedings of the Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto 1983), éd. Glyn S. Burgess et Robert A. Taylor, Cambridge, Brewer, 1985, p. 208-216.
- Meyer, Paul, « Notice sur le ms. 620 (ancien 261) de la Bibliothèque de Chartres », Bulletin de la Société des anciens textes français, 20, 1894, p. 36-60. (ici p. 39-43) [Gallica] [GB] [HT] [IA]
- Naïs, Hélène, Index général des lemmes des manuscrits B et D de Villehardouin et des "Sept sages de Rome", Nancy, Université de Nancy II (Cahiers du CRAL, 1re s., 40), 1984, ix + 303 p.
-
Titre: | Le romans de VII sages (ms. Firenze, expl.); Des seth sages de Rome (ms. Turin, inc.); Li romanz des VII sages de Roume (ms. BnF, n.a.fr. 13521, inc.); Le roumanz des VII sages (ms. BnF, fr. 1421, expl.); Le roumanz des VII sages de Rome (ms. BnF, n.a.fr. 13521, expl.); Li rommans des VII sages (ms. BnF, fr. 25545, inc. et expl.); Les VII sages de Romme (ms. BnF, fr. 25548, expl.); L'estorie de 7 sages de Roume (ms. Harley); Le livre qe est appelee le Set Sages en romaunce (ms. Cambridge, UL, Gg.1.1); Li roumans de le male marastre et des siept sages (ms. Bruxelles, 9433-9434, expl.); Le romant des VII sages et de la male marastre (ms. Saint John, expl.); Li livres des VII sages de Rome et de l'empereriz qui, par son barat, vat fere destruire le fil l'empereor (ms. St-Étienne, inc.); aucun titre dans les mss. Brux. 11190-11191, BnF, Ars. 3516, Ars. 3152, fr. 95 et fr. 2137; Le roman des sept sages |
Date: | Premier quart du XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Prose |
Contenu: | Version de la légende des Sept sages de Rome issue de l'archétype V perdu, engendre les versions L et M. |
Incipit: | A Rome ot un empereeur qui ot non Dyoclecien… |
Explicit: | … Einsint vont a male fin cil qui traison quierent et pourchacent et leur en rent Diex deserte qui pas ne ment tele conme il doivent avoir. |
Continuations: | Marques de Rome Laurin Cassidorus Helcanus Pelyarmenus Kanor |
Traduction: | Version latine H Il libro dei sette savi di Roma, version H |
Manuscrits
- Arras, Médiathèque municipale, 657 [⇛ Description]
- Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 184r [⇛ Description]
- Bern, Burgerbibliothek, 388, XIII-XIV
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9245
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9433-9434, f. 1ra-28rb [⇛ Description]
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 10171, 1293
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 11190, f. 1r-32v [⇛ Description]
- Cambridge, Fitzwilliam Museum, McClean 179, 1300
- Cambridge, University Library, Gg.1.1, f. 440ra [⇛ Description]
- Cambridge, University Library, Gg.6.28, f. 69v-117r [⇛ Description]
- Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham, 122, f. 1r-13v [⇛ Description]
- Fribourg, Bibliothèque cantonale et universitaire, L. 13, f. 153r, XV
- London, British Library, Harley, 3860 [⇛ Description]
- Mons, Bibliothèque publique, 330/215, XIII
- Oxford, Saint John's College Library, 102, f. 66 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3152, f. 1 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3354, f. 3r-58v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3516, f. 273va-284rc [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 93, f. 1v-17 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 95, f. 355ra-380ra [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1421, f. 1r-25va [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2137, f. 1ra-46vb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5586, f. 89 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20040, f. 121r-135v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22548-22550 [22548], f. 1r-14v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25545, f. 46ra-69vb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1263, f. 2-12 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 12791, f. 1 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 13521, f. 282ra-311ra [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Moreau, 1691, f. 87r-171v [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Moreau, 1720-1721 [1720], f. ?? [⇛ Description]
- Saint-Étienne, Médiathèque municipale, 109, f. 1-33 [⇛ Description]
- Torino, Biblioteca Nazionale Universitaria, L. V. 32, f. 180 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Loiseleur-Deslongchamps, A., Essai sur les fables indiennes et sur leur introduction en Europe; suivi du "Roman des septs sages de Rome" en prose publié, pour la première fois, d'après un manuscrit de la Bibliothèque royale avec une analyse et des extraits du "Dolopathos" par Le Roux de Lincy pour servir d'introduction aux "Fables inédites des XIIe, XIIIe et XIVe siècles publiées par M. Robert, Paris, Téchener, 1838, 2 t., 187, xlv + 298 p. (ici p. 79-103) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Édition d'un extrait d'après le ms. BnF, fr. 2137.
- Plomp, Herman Peter Barend, De Middelnederlandsche bewerking van het gedicht van den VII Vroeden van binnen Rome, Utrecht, Van Boekhoven, 1899, [ix] + 99 + *67 p. (ici p. 1*-51*) [HT] [IA]
Édition d'après le ms. BnF, fr. 95.
- Les sept sages de Rome: An On-Line Edition of French Version A from All Manuscripts, éd. Hans R. Runte, 2006. [www]
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Première moitié du XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | 2022 vers et prose |
Contenu: | Fragment de la légende des Sept sages de Rome remontant, avec la Version K, à l'archétype V aujourd'hui perdu. |
Incipit: | [début manque] alez esbatre sus son palefroi apres .i. vaneeur a chiens… |
Explicit: | … Et cil le font isnellement car il ne l'amoient noient. |
Manuscrits
- Chartres, Bibliothèque municipale, 620, f. 19-26 (prose) et 27-44 (vers) [⇛ Description]
Ms. détruit dans les bombardements de 1944.
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en français:
- Speer et Foehr-Janssens 2017 (voir sous Éditions modernes)
Études
-
Titre: | Des Sept Sages de Romme (ms., expl.) |
Date: | XVe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Prose |
Contenu: | Version de la légende des Sept sages de Rome dérimée de la version K. |
Incipit: | Jadis apres la destruction de Troye la grant fut par une nourrice saulve Marcomeris filz de Priamus… |
Explicit: | … et retourna chascun en son pays et en son lieu. Explicit des Sept Sages de Romme. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 5036, f. 42-72 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Deux rédactions du "Roman des Sept Sages de Rome", publiées par Gaston Paris, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1876, [iv] + xliv + 217 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, Paris et Leipzig, Welter, 1906, [iii] + 244 p. (ici p. 86-88) [Gallica] [GB] [IA]
Éditions antérieures:- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles) à l'usage des classes, précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé, Paris, Vieweg, 1884, [iii] + xlviii + 372 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Nouvelle édition soigneusement revue et notablement augmentée avec le Supplément refondu, Paris, Bouillon, 1890, [iii] + iv + xlviii + 497 p. [GB] [IA]
Réimpressions:- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1918, [iii] + 244 p. [GB] [IA]
- Constans, L., Chrestomathie de l'ancien français (IXe-XVe siècles), précédée d'un tableau sommaire de la littérature française au Moyen Âge et suivie d'un glossaire étymologique détaillé. Troisième édition soigneusement revue, New York, Stechert, 1934, [iii] + 244 p. [IA]
Édition d'un extrait.
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | Vers 1330 |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Prose |
Contenu: | Version de la légende des Sept sages de Rome traduite de la version latine H. |
Incipit: | Nous lisons au tiers livre des roys et au tiers chapitre que […] Salomon […] se disposa a amer Dieu… |
Explicit: | … Sy finist le present livre des sept sages de Romme. Imprimé a Genève l'an MCCCCLXXXXII le XXIIII jour de may. Deo gratias. |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Les sept sages rommains
[Paris], Pierre Le Rouge, [avant 1490]
- Genève, 1493
- Les sept sages de Rome
Genève, [Louis Cruse], 24 mai 1492
- Les sept sages de Rome
Genève, [Louis Cruse], 21 juillet 1494
- Paris, Olivier Arnoullet, s. d.
- Les sept sages de Rome
Genève, [Louis Cruse], "21 juillet" 1498
- Les sept saiges de Romme
Lyon, Jean d'Ogerolles, 1577
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | |
Date: | XIVe siècle (pour l'original italien) |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Prose |
Contenu: | Version de la légende des Sept sages de Rome traduite de l'Erasto italien, la plus tardive des six rédactions distinctes de la « Versio italica ». |
Incipit: | |
Explicit: | |
Éditions anciennes
- Lyon, 1564
- Mailly, Louis de, Histoire du prince Era[s]tus, Paris, Jacques le Febvre, 1709.
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Titre: | Des VII sages (ms., inc.); Li romans des VII sages de Romme (ms., expl.); Le Roman des Sept Sages (éd. Misrahi); Le Roman des Sept Sages de Rome (éd. Speer) |
Date: | 1155-1190 |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Version de la légende des Sept sages de Rome issue de l'archétype V perdu. |
Incipit: | Plaist vous oïr bons dis et biaus ki sont d'auctorité nouviaus… |
Explicit: | … li cors s'estent, l'ame sen va cil lait ki deservie l'a. Chi define li romans des VII sages de Romme. |
Manuscrits
- Chartres, Bibliothèque municipale, 620, f. 27-44 [⇛ Description]
Ms. détruit dans les bombardements de 1944.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 338vb-367va | CCCXXXVIvb-CCCLXVva [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en français:
- Speer et Foehr-Janssens 2017 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Bertoni, Giulio, « Sulla lingua del Roman des sept sages in versi (ediz. A. Keller, Tübingen, 1836) », Studj romanzi, 6, 1909, p. 219-221. [HT] [IA]
- Hilka, A., « Zum Roman des sept sages, éd. Keller, v. 2169 ff. », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 129, 1912, p. 450-452. [HT] [IA]
- Paris, Gaston, « La légende de la vieille Ahés », Romania, 29, 1900, p. 416-424. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA] DOI: 10.3406/roma.1900.5639
-
Titre: | Le rommant des sept saiges (ms. BnF, fr. 189, inc.); Le rommant des VII sages de Romme (ms. BnF, fr. 189, expl.); Des VII sages de Romme (ms. BnF, fr. 1444); Li roumans des VII sages de Romme (ms. BnF, fr. 22933) |
Date: | |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Prose |
Contenu: | Version de la légende des Sept sages de Rome. |
Incipit: | A Romme eut jadis ung empereur qui ot a nom Deocliteus… |
Explicit: | … realement l'empire en pais et tranquillité. Ci fine le rommant des VII sages de Romme. |
Traduction: | Llibre dels set savis de Roma (catalan) Il libro dei sette savi di Roma, version H |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 189, f. 298vb-335rb [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1444, f. 266 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19166, f. 1r-30r [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 22933, f. 119 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24431, f. 74 [⇛ Description]
- Philadelphia, University of Pennsylvania, Kislak Center for Special Collections, Rare Books and Manuscripts, Lawrence J. Schoenberg Collection, 931, f. 1r-34r [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Loiseleur-Deslongchamps, A., Essai sur les fables indiennes et sur leur introduction en Europe; suivi du "Roman des septs sages de Rome" en prose publié, pour la première fois, d'après un manuscrit de la Bibliothèque royale avec une analyse et des extraits du "Dolopathos" par Le Roux de Lincy pour servir d'introduction aux "Fables inédites des XIIe, XIIIe et XIVe siècles publiées par M. Robert, Paris, Téchener, 1838, 2 t., 187, xlv + 298 p. (ici p. 1-76) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Traductions modernes
Études
- Brereton, Georgina E., « Deux sources du Ménagier de Paris: le Roman des sept sages de Rome et les Moralitez sur le jeu des eschecs », Romania, 74, 1953, p. 338-357. DOI: 10.3406/roma.1953.3373
-
Titre: | L'istoire de la male marrastre et des VII sages de Romme la cité (ms. BnF, fr. 573) |
Date: | Fin du XIIIe siècle |
Langue: | Français (picard) |
Genre: | Roman |
Forme: | Prose |
Contenu: | Neuf exempla remontant à la version A de la légende des Sept sages de Rome suivis de six exempla d'origines diverses. |
Incipit: | C'est a savoir que jadis avoit un empereour a Romme qui ot non Dioclisiens… |
Explicit: | … et furent en grant pais de ci adont que l'empereour covint morir si comme vous ci apres orres. |
Manuscrits
- Bern, Burgerbibliothek, 41
- Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham, 52 (cat. Ashburnham-Libri 125), XIV-XV
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2998 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2999 [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 573, f. 163 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Ly ystoire de la male marastre. Version M of the "Roman des sept sages de Rome". A critical edition with an introduction, notes, glossary, five appendices, and a bibliography by Hans R. Runte, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 141), 1974, lxii + 117 p.
Compte rendu: R. Dubuis, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 56, 1978, p. 208-209.
Traductions modernes
Études
- Runte, Hans R., « Zur Textgeschichte des Roman des sept sages de Rome: die zwei Autoren der Histoire de la male marastre », Neuphilologische Mitteilungen, 75:3, 1974, p. 368-376.
- Runte, Hans R., « A forgotten Old French version of the Old Man of the Mountain », Speculum, 49:3, 1974, p. 542-545. DOI: 10.2307/2851755
- Runte, Hans R., « L'Histoire de la male marastre. Nouvelles recherches sur le Roman des sept sages », Actes du XIIIe congrès international de linguistique et philologie romane tenu à l'Université Laval (Québec, Canada) du 29 août au 5 septembre 1971, Québec, Presses de l'Université Laval, 1976, t. 2, p. 213-219.
- Uhlig, Marion, « Le Vieux de la Montagne, ou les vertus du contre-exemple: le Roman des Sept Sages, Barlaam et Josaphat, le Décaméron », French Studies, 70:4, 2016, p. 489-502. DOI: 10.1093/fs/knw164
Répertoires bibliographiques
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 132-133, no 1396-1412)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 132-133, no 1396-1412)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 40, no 6253-6256)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 35, no 7318-7319)
Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
- Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 5e éd., Paris, Firmin Didot, 1860-1865, 6 t. (ici t. 5, col. 296-297) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Éditions antérieures:- Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], Paris, Brunet et Leblanc, 1810, 3 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Brunet, Jacq.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 2e éd., Paris, Brunet, 1814, 4 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Brunet, Jacq.-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 3e éd., Paris, Brunet, 1820, 4 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Brunet, J.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, considérablement augmenté [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Bruxelles, Hauman, 1838-1845, 5 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Paris, Silvestre, 1842-1844, 5 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 279-280) [IA]
Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]Réimpression:- New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
- Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500, Genève, Droz; Lille, Giard (Publications romanes et françaises, 42), 1954, 181 p. (ici p. 115-119, nos 153-162)
Compte rendu: André Goosse, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 33:3, 1955, p. 645-646.
- Woledge, Brian, Bibliographie des romans et nouvelles en prose française antérieurs à 1500. Supplément 1954-1973, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 130), 1975, 139 p. (ici p. 94-98, nos 153-162)
Compte rendu: Omer Jodogne, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 57:4, 1979, p. 1083-1084.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 194, no 2045; p. 233-236; nos 2472-2504, p. 713, no 6639)
Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
|
|