|
Skaufalabálkur
Auteur: | Attribué par certains à Svartur Þórðarson |
Titre: | Skaufalabálkur |
Date: | XVe siècle |
Langue: | Norrois |
Genre: | Fable |
Forme: | 32 quatrains (152 vers) |
Contenu: | |
Incipit: | Hefir í grenjum gamall skaufali lengi búið hjá langhölu. Átt hafa þau sér alls upp talda átján sonu og eina dóttur… |
Explicit: | … Hefur bálk þennan og barngælu sett og samið Svartur á Hofstöðummér til gamans og mannþurðar mengi ófróðu mun eg nú þagna. |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Kvæðasafn eptir nafngreinda íslenzka menn frá miðöld. Gefið út af Hinu íslenzka bókmentafélagi, Reykjavík, Ísafoldarprentsmiðja, 1922-1927, iv + 414 p. [GB] [IA]
- Haukur Þorgeirsson et William Sayers, « The fox as a dying hero: an edition and translation of the late medieval Icelandic poem Skaufalabálkur », Scandinavian-Canadian Studies. Études scandinaves au Canada, 30, 2023, p. 1-19. DOI: 10.29173/scancan239
Traductions modernes
- en anglais:
- Seven Viking Romances, translated with an introduction by Hermann Pálsson and Paul Edwards, London, Penguin (Penguin Classics), 1985, 304 p.
- Haukur et Sayers 2023 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Amory, Frederic, « Skaufalabálkur, its author, and its sources », Scandinavian Studies, 47:3, 1975, p. 293-310.
[jstor.org]
- Deskis, Susan E., « The fox and the hero: Skaufalabálkur in its native milieu », Reinardus, 1, 1988, p. 61-71. DOI: 10.1075/rein.1.09des
- Hagtingius, Tobias, « Skaufhalabálkur, the Song of Shaggy Tail », Marche romane, 28, 1978, p. 69-88.
- Krijn, S. A., « Een Oud-IJslands liedje van de vos », Neophilologus, 11, 1925, p. 43-48. DOI: 10.1007/bf01508519
Répertoires bibliographiques
- Carnes, Pack, Fable Scholarship: An Annotated Bibliography, New York, Garland (Garland Folklore Bibliographies, 8; Garland Reference Library of the Humanities, 367), 1985, 382 p. [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 20 décembre 2024
|
|