logo arlima

Renout van Montalbaen (version en prose)

Version néerlandaise de la légende de Renaut de Montauban

Bibliographie

Titre: 
Date:Milieu du XVe siècle
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Néerlandais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
  • Loke, Maria, Les versions néerlandaises de Renaud de Montauban étudiées dans leurs rapports avec le poème français, Toulouse, Privat, 1906, 190 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: A. Jeanroy, dans Romania, 35, 1906, p. 466-469. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Spijker, Irène, « L'attitude à l'égard de Charlemagne dans le Renout van Montalbaen », Au carrefour des routes d'Europe: la chanson de geste. Xe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Strasbourg, 1985, Aix-en-Provence, Publications du CUER MA (Senefiance, 20), 1987, t. 2, p. 999-1016. DOI du recueil:  10.4000/books.pup.3910 10.4000/books.pup.2334
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/12225


Voir aussi:
> Wikidata: Q125656933
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 avril 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter