logo arlima

Apollonius de Tyr (Version en prose II)

Version française d'Apollonius de Tyr

Bibliographie

Titre:L'ystoire de Appolonius, qui aprés lez pestilences et fortunes qu'il ot en mer et ailleurs, fust roy de Antioche (ms. Ch, inc.); Version A (Lewis); Deuxième version (Woledge)
Date:XIVe siècle
Langue:Français
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Traduction littérale de l'Historia Apollonii regis Tyri, version RT.
Incipit:Un roy fu jadis appellé Anthiocus duquel la cité d'Anthioche fu ainsi nommee. Ycellui roy espousa une dame de la quelle il ot une fille de tres grant beauté, en la quelle nature n'avoit en rien erré…
Explicit:… Et il mesmes mist en escript les aventures de ly et des siens et en fist deux voulumez, dont il mist l'un ou temple de Dyane a Ephese et laissa l'autre en sa librayrie.
Cy fine l'istoire de Appolonius roy d'Anthioche de Thir et de Cirene.
Remaniements:Version en prose V
Manuscrits
  1. Bruxelles, KBR, 9632-9633, f. 138r-167v [⇛ Description]
  2. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 497, f. 84v-142 [⇛ Description]
  3. Chartres, Bibliothèque municipale, 419, f. 49 (Ch) [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2991 (A) [⇛ Description]
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20042, f. 25v-50v (P) [⇛ Description]
  6. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 3428 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Lewis, Charles B., « Die altfranzösischen Prosaversionen des Appollonius-Romans nach allen bekannten Handschriften mit Einleitung, Anmerkungen, Glossar und Namenverzeichnis zum ersten Male herausgegeben », Romanische Forschungen, 34, 1915, p. 1-277. (ici p. 2-46 et 159-176) [jstor.org] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Edmond Faral, dans Romania, 43, 1914, p. 443-445. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Le roman d'Apollonius de Tyr, version française du XVe siècle de l'Histoire d'Apollonius de Tyr, publiée et traduite par Michel Zink d'après le manuscrit Vienne, Nationalbibliothek 3428, avec une introduction, des notes et des extraits d'autres versions du même roman, Paris, Librairie générale française (Le livre de poche, 4570. Lettres gothiques), 2006, 287 p.
Traductions modernes
  • en français:
    • Zink 2006 (voir sous Éditions modernes)
Études
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/12078


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 janvier 2024

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter