logo arlima

Auberi le Bourguignon

Bibliographie

Titre:Le roumans d'Auberi et de Lambert d'Oridoun (ms. fr. 859, expl.); Le rommans d'Auberi (ms. BnF, fr. 24368, expl.); D'Auberi le Borgignon et de Lanbert d'Oridon (ms. Reg. lat. 1441, expl.); aucun titre dans le ms. fr. 860; Le roman d'Aubery le Bourgoing (éd. Tarbé)
Date:XIIe siècle
Langue:Français
Genre:Chanson de geste
Forme:Laisses de décassyllabes monorimes
Contenu: 
Incipit:Or entendes, pour Dieu le Creatour,
que Dieux nous gart par la soue douçour…
Explicit:… Jhesus gart tous siaus qui ci l'ont oï
et moi ausis qui la vos ai gehi.
Amen. Explicit le roumans d'Auberi et de Lambert d'Oridoun.
Manuscrits
  1. Berlin, Staatsbibliothek und Preussischer Kulturbesitz, Gall. qu. 48, f. 1-143 [⇛ Description]
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 859 [⇛ Description]
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 860, f. 134ra-279vb [⇛ Description]
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24368 [⇛ Description]
  5. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi latini, 1441 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Der Roman von Fierabras, Provenzalisch. Herausgegeben von Immanuel Bekker, Berlin, Reimer, 1829, lxviii + 186 p. [GB] [IA]
    Dictionnaires: DEAF FerabrasB; TL Ferabr.
    Compte rendu: Raynouard, dans Journal des savans, 1831, p. 129-137. [GB] [HT]
    Transcription de nombreux extraits.
  • La chanson de Roland ou de Roncevaux du XIIe siècle, publiée pour la première fois d'après le manuscrit de la Bibliothèque bodléienne à Oxford par Francisque Michel, Paris, Silvestre, 1837, lxix + 318 p. (ici p. xxxv-xlvi) [GB] [IA]
    Comptes rendus: Raynouard, dans Journal des savants, 1836, p. 83-93. [Pers] [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Moreau, dans Quotidienne, 8 février 1837. — X. Marmier, dans Monde, 17 février 1837. — T. Wright, dans Literary Gazette, 25 février 1837. — R. Thomassy, dans Revue française et étrangère, mars 1837, p. 469-473. — W. J. Thomas, dans Court Journal, 25 mars 1837. — L. Amiel, dans Journal de Paris, 25 avril 1837. — Wilhelm Grimm, dans Göttingische gelehrte Anzeigen, 29 mars 1838, p. 489-498.
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1974
  • Keller, Adelbert, Romvart. Beiträge zur kunde mittelalterlicher Dichtung aus italiänischen Bibliotheken, Mannheim, Bassermann; Paris, Renouard, 1844, vi + 718 p. (ici p. 203-243) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Édition partielle: f. 1-21 du ms. du Vatican.
  • Le roman d'Aubery le Bourgoing, éd. P. Tarbé, Reims, Regnier (Collection des poètes champenois antérieurs au XVIe siècle, [6]), 1849, xxxii + 196 p. [GB] [IA]
    Édition partielle d'après le ms. fr. 24368.
  • Tobler, Adolf, Mittheilungen aus altfranzösischen Handschriften. I. Aus der Chanson de geste von Auberi nach einer Vaticanischen Handschrift, Leipzig, Hirzel, 1870, vi + 298 p. [GB][IA]
    Édition partielle: f. 22-92 et extraits des feuillets suivants du ms. du Vatican.
  • Bartsch, Karl, et Adolf Horning, La langue et la littérature françaises depuis le IXee siècle jusqu'au XIVe siècle. Textes et glossaire. Précédés d'une grammaire de l'ancien français, Paris, Maisonneuve, 1887, vii p. + 926 col. + [1] p. (ici col. 131-142) [Gallica] [GB] [IA]
    Comptes rendus: Gaston Paris, dans Romania, 18, 1889, p. 136-159. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — A. Mussafia, dans Romania, 18, 1889, p. 506-508. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition d'un court extrait.
  • Benary, Walter, « Der zweite Teil des Auberi », Zeitschrift für romanische Philologie, 50:4, 1930, p. 385-436. [Gallica] DOI: 10.1515/zrph.1930.50.4.385
    Édition partielle.
  • Das französische Heldenepos Auberi le Borgignon, zweiter Teil. Kritischer text in Auszugen nebst Beschreibung der Handschrift und deren Beurteilung von Walter Benary, Halle, Niemeyer, 1931.
    Édition partielle
  • Weill, Isabelle, Prolégomènes à une édition critique d'"Auberi le Bourgoin", thèse de doctorat, Université de Paris ??, 1985.
  • Sinclair, Keith Val, « Un fragment inédit de la chanson de geste d'Auberi le Bourguignon », Australian Journal of French Studies, 26:2, 1989, p. 115-124.
Traductions modernes
Études
  • Adler, Alfred, « Auberi le Bourguignon: schéma formel et destinée », Romania, 90, 1969, p. 455-472. DOI: 10.3406/roma.1969.2714
  • Adler, Alfred, « Jehan de Lanson as related to Auberi le Bourguignon and to Les Quatre Fils Aymon », Romance Notes, 11, 1969-1970, p. 399-406.
  • Benary, Walter, « Über die Verknüpfung einiger französischer Epen und die Stellung des Doon de Laroche », Romanische Forschungen, 31, 1912, p. 303-394. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/27935796
  • Benary, Walter, « Die letzte Tirade des Auberi », Zeitschrift für romanische Philologie, 46, 1926, p. 693-696. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/zrph.1926.46.1.666
  • Careri, Maria, « 18. Paris, Bibliothèque nationale de France, fr. 24368 », Album de manuscrits français du XIIIe siècle. Mise en page et mise en texte, éd. Maria Careri, Françoise Fery-Hue et al., Roma, Viella, 2001, p. 71-74.
  • Gabotto, Ferdinando, « Notes sur quelques sources italiennes de l'épopée française au Moyen Âge », Revue des langues romanes, 40, 1897, p. 241-264. (ici p. 254-259) [www] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Herbin, Jean-Charles, « Auberi le Bourguignon, personnage de Garin le Loherain », L'épopée médiévale et la Bourgogne, éd. Muriel Ott, Dijon, Éditions universitaires de Dijon (Écritures), 2006, p. 67-82.
  • McCabe, Thomas, « The Geste of Auberi le Bourgoing », Publications of the Modern Language Association of America, 4:1, 1889, p. 62-82. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.2307/456206
  • Monfrin, Jacques, « Rapport de conférence de philologie romane 1974-1975 », École pratique des hautes études. IVe section: Sciences historiques et philologiques. Annuaire 1975-1976, Paris, 1976, p. 613-615.
  • Paris, Paulin, « Chansons de geste », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 259-756. (ici p. 318-334) [GB] [IA]
    Réimpression:
    • Nendeln, Kraus, 1971
  • Paris, Gaston, « Un ancien catalogue de manuscrits français », Romania, 17, 1888, p. 104-105. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1888.5995
  • Preisig, Sara Lynn, Coherence in Miscellany: The Case of BNF Fonds Français Manuscript 860, Ph. D. dissertation, Johns Hopkins University, Baltimore, 2002, 297 p. [PQ]
  • Schurfranz, Barbara Luise, Borrowing by Motifs and Verbatim Borrowing in the Composition of the Chansons de Geste: A Textual Comparison of Parts of "Girbert de Mes", "Auberi le Bourguignon", and "Le Chevalerie Ogier", Ph. D. dissertation, Louisiana State University, Baton Rouge, 1971, v + 229 p. [PQ]
  • Settegast, F., « Zu den geschichtlichen Quellen des Auberi le Bourguignon », Zeitschrift für romanische Philologie, 33, 1909, p. 20-40. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [GB]
    Dictionnaires: DEAF AbeeleFauc
  • Weill, Isabelle, « Auberi », Perspectives médiévales, 12, 1986, p. 65-67.
  • Weill, Isabelle, « Outremer et outremonde dans Auberi le Bourgoin », Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 25), 1988, p. 481-493.
  • Weill, Isabelle, « Structure et parenté dans Auberi le Bourgoin », Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 26), 1989, p. 99-113.
  • Weill, Isabelle, « "Sin a un ris jeté": rire et énonciation dans Auberi le Bourgoin », Le rire au Moyen Âge dans la littérature et dans les arts. Actes du Colloque international des 17, 18 et 19 novembre 1988, éd. Thérèse Bouché et Hélène Charpentier, [Talence], Presses universitaires de Bordeaux, 1990, p. 357-367.
  • Weill, Isabelle, « Auberi le Bourgoin », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 109-110.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 21, nos 241-244)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 22, no 6057)
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 91, no 909; p. 104, nos 1060-1061; p. 130, no 1337)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/769


Voir aussi:
> Wikidata: Q13430924
> Jonas: oeuvre/10619
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 22 février 2018

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter