Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima



Date:Xe siècle
Forme:191 vers
Incipit:Him þa Azarias    ingeþoncum
hleoþrede halig    þurh hatne lig,
dreag dædum georn,    dryhten herede,
wis in weorcum,    ond þas word acwæð…
Explicit:… gifre gleda nið,    ac hi mid gæstlufan
synne geswencton    ond gesigefæston,
modum gleawe,    in monþeawum,
þurh foreþoncas    fyr gedygdon.
  1. Exeter, Cathedral Library, 3501, f. 53r-55v [⇛ Description]
Éditions modernes
  • Codex Exoniensis. A Collection of Anglo-Saxon Poetry, from a Manuscript in the Library of the Dean and Chapter of Exeter, with an English translation, notes and indexes, by Benjamin Thorpe, London, Pickering for The Society of Antiquaries of London, 1842, xvi + 546 p. (ici p. 185-197) [GB] [IA]
  • The Exeter Book Part Two, London, Oxford University Press (Early English Text Society. Original Series), 1933.
  • The Exeter Book, éd. George Philip Krapp et Elliot Van Kirk Dobbie, New York, Columbia University Press (The Anglo-Saxon Poetic Records, 3), 1936.
  • The Exeter Anthology of Old English Poetry, éd. Bernard J. Muir, Revised 2nd Edition, Exeter, University of Exeter Press, 2000, 2 t.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Thorpe 1842 (voir sous Éditions modernes)
    • Early English Poetry, translated by Charles W. Kennedy, New York, Oxford University Press, 1961.
    • Anglo-Saxon Poetry, translated and edited by S. A. J. Bradley, London, Dent, 1982.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014