Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Bernart de Ventadorn

Bernard de Ventadour

Biographie

XIIe siècle

Troubadour

Bibliographie

Répertoires bibliographiques
  • Bibliografia elettronica dei trovatori, sous la direction de Stefano Asperti (Università degli Studi di Roma La Sapienza)
    Répertoire exhaustif des manuscrits, éditions et études concernant les œuvres de la lyrique occitane.
Recueils
  • en langue originale:
    • Les poètes françois, depuis le XIIe siècle jusqu'à Malherbe, avec une notice historique et littéraire sur chaque poète, [éd. Pierre-René Auguis], Paris, Crapelet (Bibliothéque choisie des poètes françois jusqu'à Malherbe, 1-6), 1824, 6 t. (ici t. 1, p. 7-13) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    • Bartsch, Karl, Denkmäler der provenzalischen Litteratur, Stuttgart, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 39), 1856, xxv + 356 p. (ici p. 137-139) [GB] [IA]
    • Mahn, C. A. F., Die Werke der Troubadours, in provenzalischer Sprache, Berlin, bey dem Herausgegeber, [puis:] Duemmler, 1846-1886, 4 t. (ici t. 1, p. 10-47) [Gallica] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
      Réimpression:
      • Genève, Slatkine Reprints, 1977
    • Testi antichi provenzali raccolti per un corso accademico nella R. Università di Roma premessi alcuni Appunti bibliografici sui principali fonti per la storia della letteratura provenzale nel medio evo a cura di Ernesto Monaci, Roma, Forzani, 1889, 120 col. (ici col. 41-43) [IA]
      Édition d'un extrait.
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 62-70) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      Éditions antérieures:
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
        Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
        Comptes rendus: Paul Meyer, dans Romania, 4, 1875, p. 130-137. [GB] [HT] [IA] — E. Stengel, dans Jenaer Literaturzeitung, 2, 1875, p. 63. [GB] [HT] [IA]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
      • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
      Réimpressions:
      • Hildesheim et New York, Olms, 1971
      • Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
      • Genève, Slatkine Reprints, 2013
    • Zingarelli, N., « Ricerche sulla vita e le rime di Bernart de Ventadorn », Studi medievali, 1, 1904-1905, p. 309-393 et 594-611. [GB] [HT] [IA]
    • Steffens, Georg, « Fragment d'un chansonnier provençal aux Archives royales de Sienne », Annales du Midi, 17, 1905, p. 63-67. [Pers] [GB] [HT] [IA]
    • Bernart von Ventadorn, Seine Lieder, mit Einleitung und Glossar herausgegeben von Carl Appel, Halle a. S., Niemeyer, 1915, cxlvii + 404 p. + XXIII pl. [IA]
    • Bernart von Ventadorn, Ausgewählte Lieder, herausgegeben von Carl Appel, Halle, Niemeyer (Sammlung romanischer Übungstexte, 7), 1926, ix + 46 p.
    • Die Singweisen Bernarts von Ventadorn nach den Handschriften mitgeteilt von Carl Appel, Halle, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 81), 1934, 46 p. + viii f. de pl.
    • Music of the Troubadours: Six Songs in Provençal by Bernart de Ventadorn (Twelfth Century), transcribed and arranged by Egon Wellesz, London, Oxford University Press, [1947], vii + 13 p.
    • Jaufre Rudel e Bernardo di Ventadorn, Canzoni, testo, versione e introduzione a cura di Salvatore Battaglia, Napoli, Morano (Speculum, 3), 1949, 254 p.
    • Venticinque poesie dei primi trovatori (Guillem IX, Marcabru, Jaufre Rudel, Bernart de Ventadorn), éd. Aurelio Roncaglia, Modena, Società tipografica modenese (Università di Roma. Instituto di filologia romanza. Testi e manuali, 28), 1949, 112 p.
    • The Songs of Bernart de Ventadorn. Complete texts, translations, notes, and glossary, edited by Stephen G. Nichols, Jr., and John A. Galm, Chapel Hill, University of North Carolina Press (Studies in the Romance Languages and Literatures, 39), 1962, 235 p.
    • Bernard de Ventadour, troubadour du XIIe siècle, Chansons d'amour, édition critique avec traduction, introduction, notes et glossaire par Moshé Lazar, Paris, Klincksieck (Bibliothèque française et romane. Série B: Éditions critiques de textes, 4), 1966, 311 p.-III f. de pl.
    • Choix de chansons de Bernart de Ventadorn; fascicule édité pour le C.E.O de Montpellier par G. Gouiran, Montpellier, Université Paul Valéry, [1995], [26] p.
    • A Bilingual Edition of the Love Songs of Bernart de Ventadorn in Occitan and English: Sugar and Salt. Translation with an introduction, notes, and commentary by Ronnie Apter; singable translation co-translated by Mark Herman, Lewiston; Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press (Studies in Mediaeval Literature, 17), 1999, xvii + 307 p.
    • Bernard de Ventadour, Chansons d'amour, édition critique avec traduction, introduction, notes et glossaire par Moshé Lazar; avant d'entrer […] par Luc de Goustine; pré-texte par Geneviève Brunel-Lobrichon, Moustier Ventadour, Carrefour Ventadour, 2001, xviii + 311 p.
    • Bernart de Ventadorn, Canzoni, a cura di Mario Mancini, Roma, Carocci (Biblioteca medievale, 83), 2003, 161 p. — Réimpr.: 2007.
  • en traduction anglaise:
    • Nichols et Galm 1962 (voir sous Recueils)
    • Apter et Herman 1999 (voir sous Recueils)
  • en traduction espagnole:
    • Trovadores y juglares: antologia de textos medievales con traducción, comentarios y glosario. 1. Lo coms de Peitieus, Marcabrus, Jaufres Rudels, Bernartz de Ventadour, La comtessa de Dia, por Gherardo Marone, Buenos Aires, Instituto de literatura, Facultad de filosofia y letras, Universidad de Buenos Aires, 1948, 147 p.
  • en traduction française:
    • Bernart de Ventadour, Choix de chansons présentées et traduites par André Berry, Limoges, Rougerie, 1958, 129 p.
    • Lazar 1966 (voir sous Recueils)
    • Lazar, de Goustine et Brunel-Lobrichon 2001 (voir sous Recueils)
    • Martin de Riquer, Ebles de Ventadorn, Bernart de Ventadorn, Gui d'Ussel: notices critiques et choix de chansons occitan-français, trad. de l'espagnol par Françoise Crémoux. Maria de Ventadorn. Présentation et notes par Luc de Goustine, Peter Ricketts, Dominique Billy, Moustier Ventadour, Carrefour Ventadour (Cahiers de Carrefour Ventadour), 2008, 155 p.
    • Bernard de Ventadour, Fou d'amour. Présentation et traduction de Luc de Goustine, Gardonne, Fédérop (Littérature occitane "troubadours"), 2016, 212 p.
  • en traduction italienne:
    • Battaglia 1949 (voir sous Recueils)
    • Mancini 2003 (voir sous Recueils)
Généralités
  • Akehurst, Frank Ronald Powell, A Comparative Study of Two Twelfth Century French Poets: Bernart de Ventadour and Gace Brulé, Ph. D. dissertation, University of Colorado, Boulder, 1967, 170 p. [PQ]
  • Akehurst, F. R. P., « Les étapes de l'amour chez Bernard de Ventadour », Cahiers de civilisation médiévale, 2, 1973, p. 133-147.
  • Appel, Carl, Introduction à Bernart de Ventadorn, traduit de l'allemand par Luc de Goustine et de l'occitan par Miquèla Stenta; postface de Yves Rouquette, Moustier-Ventadour, Carrefour Ventadour; Limoges, Souny, 1990, 176 p. + [32] p. de pl.
  • Bec, Pierre, « La douleur et son univers poétique chez Bernard de Ventadour: essai d'analyse systématique », Cahiers de civilisation médiévale, 1, 1969, p. 545-571.
  • Berthelot, Anne, Figures et fonction de l'écrivain au XIIIe siècle, Montréal, Institut d'études médiévales de l'Université de Montréal; Paris, Vrin (Publications de l'Institut d'études médiévales, 25), 1991, 560 p. [handle.net]
  • Billet, Léon, Bernard de Ventadour, troubadour du XIIe siècle, promoteur de l'amour courtois: sa vie, ses chansons d'amour, Tulle, Orfeuil, 1974, 398 p.
  • Bischoff, Hans, Biographie des Troubadours Bernhard von Ventadorn, Berlin, Schade (O. Francke), 1873, 82 p.
  • Bourgeois, Christine, « Poetic identity and the name in the lyric corpus of Bernart de Ventadorn », Tenso, 30, 2015, p. 25-47.
  • Callewaert, Augustijn, « Ars poetica et ars amandi dans l'œuvre lyrique de Bernard de Ventadour », Les lettres romanes, 49:1-2, 1995, p. 7-19.
  • Carlson, David, « Losing control in Bernart de Ventadorn's "Can vei la lauzeta mover" », Romance Notes, 23, 1982-1983, p. 270-276.
  • Chantalat, Robert, Bernard de Ventadour, troubadour du XIIe siècle, Paris et Avignon, Les Livres nouveaux, 1941, 269 p.
  • Crescini, Vincenzo, « Una canzone di Bernart de Ventadorn », Atti del Reale Istituto Veneto di scienze, lettere ed arti, 63:2, 1903-1904, p. 320-331.
  • Crescini, Vincenzo, « Della canzone di Bernart de Ventadorn "Quan l'erba fresca e il fuoilla par" », Atti del real Istituto veneto di scienze, lettere ed arti, 83:2, 1924, p. 433-453.
  • Crescini, Vincenzo, « Per il testo d'una delle canzoni di Bernart de Ventadorn [Qan l'erba fresca–] », Homenaje ofrecido a Menéndez Pidal: miscelánea de estudios lingüísticos, literarios e históricos, Madrid, Hernando, 1925, t. 3, p. 103-125.
  • Desmond, Marilynn R., « Catullus and Bernart de Ventadorn: the rhetoric of sincerity », Neuphilologische Mitteilungen, 83, 1982, p. 405-413.
  • Frappier, Jean, « Variations sur le thème du miroir, de Bernard de Ventadour à Maurice Scève », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 11, 1959, p. 134-158. DOI: 10.3406/caief.1959.2144
  • Gaunt, Simon, « A martyr to love: sacrificial desire in the poetry of Bernart de Ventadorn », Journal of Medieval and Early Modern Studies, 31, 2001, p. 477-506.
  • Ghezzi, Delfina M., La personalità e la poesia di Bernart de Ventadorn (con appendice delle liriche), Genova, Cultura e Vita, 1948, 134 p.
  • Gilbert, Jane, « "I am not he": Narcissus and ironic performativity in medieval French literature », The Modern Language Review, 100:4, 2005, p. 940-953. [jstor.org]
  • Goustine, Luc de, Quand Peire d'Alvernhe se moque de Bernart de Ventadorn, Moustier-Ventadour, Carrefour Ventadour (Les Cahiers de Carrefour Ventadour, 1), 1998, 16 p.
  • Hallmeyer, Klara, Bernart de Ventadour d'après "L'introduction à Bernart de Ventadorn" de Carl Appel. Préface de Robert Joudoux, Tulle, Lemouzi (Collection Bernart de Ventadour), 1989, viii + 143 p.
  • Hofmeister, Richard, Sprachliche Untersuchung der Reime Bernart's von Ventadorn, Marburg, Elwert'sche Verlagsbuchhandlung (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanischen Philologie, 10), 1884, [iii] + 51 p. [IA]
    Édition antérieure:
    • Hofmeister, Richard, Sprachliche Untersuchung der Reime Bernart's von Ventadorn, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1883, [iii] + 52 p. [GB] [IA]
  • Huchet, Jean-Charles, « La Dame et le Troubadour: "Fin'amors" et mystique chez Bernard de Ventadorn », Littérature, 47, 1982, p. 12-30.
  • Ippolito, Marguerite-Marie, Bernard de Ventadour, troubadour limousin du XIIe siècle, prince de l'amour courtois et de la poésie romane, Paris, L'Harmattan, 2001, 282 p. — Réimpr.: 2003.
  • Kaehne, Michael, Studien zur Dichtung Bernarts von Ventadorn: ein Beitrag zur Untersuchung der Entstehung und zur Interpretation der höfischen Lyrik des Mittelalters, München, Fink (Freiburger Schriften zur romanischen Philologie, 40), 1983, 2 t.
  • Knöll, Alexandra, Die altprovenzalische Wortbildung bei Bernart de Ventadorn und Bertran de Born und ihr Beitrag zur Ausbildung der Dichtungssprache, Dissertation, Fakultät der Universität, Köln, 2000, 295 p.
  • Mancini, Mario, « Il principe e il "Joi": sul canzoniere di Bernart de Ventadorn », Studi filologici, letterari e storici in memoria di Guido Favati, éd. Giorgio Varanini et di Palmiro Pinagli, Padova, Antenore (Medioevo e umanesimo, 28-29), 1977, t. 1, p. 369-395.
  • Ménard, Philippe, « Le cœur dans les poésies de Bernard de Ventadour », Annales de l'Institut d'études occitanes, 4e s., 2:5, 1970, p. 119-130.
  • Monson, Don Alfred, « Lyrisme et sincérité: sur une chanson de Bernart de Ventadorn », Studia occitanica in memoriam Paul Remy, éd. Hans-Erich Keller, Jean-Marie D'Heur, Guy R. Mermier et Marc Vuijlsteke, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1986, t. 1, p. 143-159.
  • Monson, Don Alfred, « Bernart de Ventadorn et Tristan », Mélanges de langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Poitiers, Centre d'études supérieures de civilisation médiévale, 1991, p. 386-400.
  • Perugi, Maurizio, Saggi di linguistica trovadorica: saggi su "Girart de Roussillon", Marcabruno, Bernart de Ventadorn, Raimbaut d'Aurenga, Arnaut Daniel, Tübingen, Stauffenburg Verlag (Romanica et comparatistica, 21), 1995, 197 p.
  • Pezzimenti, Sara, « Bernart de Ventadorn e Rudolfo di Faya: due "pittavini" alla corte di Enrico ed Eleonora », Culture, livelli di cultura e ambienti nel Medioevo occidentale. Atti del IX Convegno della Società italiana di filologia romanza, Bologna, 5-8 ottobre 2009, éd. Francesco Benozzo, Giuseppina Brunetti, Patrizia Caraffi et al., Roma, Aracne, 2012, p. 817-842.
  • Picarel, Monique, « Le début printanier dans les chansons des troubadours: Marcabru et Bernard de Ventadour », Annales de l'Institut d'études occitanes, 4e s., 2:5, 1970, p. 169-197.
  • Salverda de Grave, J. J., De troubadours, Leiden, Sijthoff (Fransche kunst, 2), 1917, 118 p.
  • Scherner-van Ortmerssen, Gisela, Die Text-Melodiestruktur in den Liedern des Bernart de Ventadorn, Münster, Aschendorffsche (Forschungen zur romanischen Philologie, 21), 1973, viii + 292 p.
  • Stenta, Michèle, Bernart de Ventadorn, troubadour du XIIe siècle, Egletons, Carrefour Ventadour; Treignac, Les Monédières, 1988, 31 p.
  • Stenta, Michèle, Bernart de Ventadorn, poèta de l'amor, Treignac, Éditions de l'Esperluette, 2012, 89 p.
  • Straka, Georges, « "Aicel jorns me sembla nadaus", Bernart de Ventadorn, 70, 15 », Studia in honorem prof. M. de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema, 4 t., 1986-1991, t. 2, p. 613-618.
  • Tobler, A., « Ein Lied Bernarts von Ventadour », Sitzungsberichte der Königlich-preussischen Akademie der Wissenschaften, 41, 1885, p. 941-949.
  • Vossler, Karl, Der Minnesang des Bernhard von Ventadorn, München, Verlag der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften (Sitzungsberichte der Königlichen Bayerischen Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-philologische und historische Klasse, Jahrgang 1918, III. Abhandlungen, 2), 1918, 146 p. [IA]
  • Wilhelm, James J., Seven Troubadours: The Creators of Modern Verse, University Park, Pennsylvania State University Press, 1970, 235 p.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 juillet 2021