logo arlima

La Bible au Moyen Âge

Ancien Testament

  • Aggée

  • Amos

  • Baruch

  • Cantique des cantiques

  • I Chroniques

  • II Chroniques

  • Daniel

  • Ecclésiaste ou Qohélèth

  • Ecclésiastique ou Siracide

  • Isaïe ou Ésaïe

  • Esther

  • Ézéchiel

  • Ezra ou I Esdras

  • Habaquq

  • Jérémie

  • Job

    • Besserman, Lawrence L., The Legend of Job in the Middle Ages, Cambridge, et London, Harvard University Press, 1979, xii + 177 p.
      Compte rendu: J. J. Anderson, dans Medium Ævum, 50, 1981, p. 179-180.
    • Hausen, Adelheid, Hiob in der französischen Literatur. Zur Rezeption eines alttestamentlichen Buches, Bern, Herbert Lang; Frankfurt am Main, Peter Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 13, Französische Sprache und Literatur, 17), 1972, 265 p.
  • Joël

  • Jonas

  • Judith

  • Lamentations

  • Lettre de Jérémie

  • I Macchabées

  • II Macchabées

  • Malachie

  • Michée

  • Nahoum

  • Néhémie ou II Esdras

  • II Esdras

  • Osée

  • Prière de Manassé

  • Proverbes

  • Psaumes

  • I Rois ou III Règnes

  • II Rois ou IV Règnes

  • Ruth

  • Sagesse de Salomon

  • I Samuel ou I Règnes

  • II Samuel ou II Règnes

  • Sophonie

  • Tobie

  • Zacharie

Nouveau Testament

  • Évangile selon Matthieu
  • Évangile selon Marc
  • Évangile selon Luc
  • Évangile selon Jean
  • Actes des Apôtres
  • Épîtres dites de l'apôtre Paul:
    • Épître aux Romains
    • Première épître aux Corinthiens
    • Deuxième épître aux Corinthiens
    • Épître aux Galates
    • Épître aux Éphésiens
    • Épître aux Philippiens
    • Épître aux Colossiens
    • Première épître aux Thessaloniciens
    • Deuxième épître aux Thessaloniciens
    • Première épître à Timothée
    • Deuxième épître à Timothée
    • Épître à Tite
    • Épître à Philémon
  • Épître aux Hébreux
  • Épîtres dites catholiques:
    • Épître de Jacques
    • Première épître de Pierre
    • Deuxième épître de Pierre
    • Première épître de Jean
    • Deuxième épître de Jean
    • Troisième épître de Jean
    • Épître de Jude
  • Apocalypse

Traductions de la Bible

Bibliographie

  • Astell, Ann W., The Song of Songs in the Middle Ages, Ithaca, Cornell University Press, 1990.
  • Bain, Emmanuel, « L'étude du paratexte biblique aux XIIe-XIIIe siècles », Les paratextes: approches critiques, Loxias, 20, 2008, [s. p.]. [www]
  • Brown, Rachel Fulton, La Vierge Marie et le "Cantique des cantiques" au Moyen Âge, trad. Jonathan de Jésus Marie Joseph, Paris, Champion (Mystica, 18), 2022, 718 p.
  • Dahan, Gilbert, L'exégèse chrétienne de la Bible en Occident médiéval. XIIe-XIVe siècle, Paris, Cerf, 1999.
  • Dahan, Gilbert, Lire la Bible au Moyen Âge. Essai d'herméneutique médiévale, Genève, 2009.
  • Dahan, Gilbert, « La ponctuation de la Bible aux XIIe et XIIIe siècles », Ponctuer l'œuvre médiévale. Des signes au sens, éd. Valérie Fasseur et Cécile Rochelois, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 267), 2016, p. 29-56.
  • Dinkova-Bruun, G., « Biblical versifications from Late Antiquity to the Middle of the thirteenth century: history or allegory », Poetry and Exegesis in Premodern Latin Christianity, éd. W. Otten et K. Pollmann, Leiden et Boston, Brill, 2007, p. 315-342.
  • Dinkova-Bruun, G., « Rewriting Scripture: Latin Biblical versification in the later Middle Ages », Viator, 2008, p. 263-284.
  • Dinkova-Bruun, G., « Why versify the Bible in the later Middle Ages and for whom? The story of Creation in verse », Dichten als Stoff-Vermittlung. Formen, Ziele, Wirkungen. Beiträge zur Praxis der Versifikation lateinischer Texte im Mittelalter, éd. P. Stotz, Zürich, 2008, p. 41-55.
  • Dinkova-Bruun, G., « The verse Bible as aide-mémoire », The Making of Memory in the Middle Ages, éd. L. Doležalová, Leiden, Brill, 2010, p. 115-131.
  • Eleen, L., « New Testament manuscripts and their lay owners in Verona in the thirteenth century », Scriptorium, 41, 1987, p. 221-236.
  • Jensen, K., « Printing the Bible in the fifteenth century. Devotion, philology and commerce », Incunabula and their Readers: Printing, Selling and Using Books in the Fifteenth Century, éd. K. Jensen, London, British Library, 2003, p. 115-138.
  • Leonardi, Lino, éd., La Bibbia in italiano tra Medioevo e Rinascimento. Atti del Convegno internazionale (Firenze, Certosa del Galluzzo, 8-9 novembre 1996), Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo (Millennio medievale, 10), 1998.
  • Light, Laura, « French Bibles c. 1200-30: a new look at the origin of the Paris Bible », The Early Medieval Bible: Its Production, Decoration and Use, éd. Richard Gameson, Cambridge, Cambridge University Press, 1994, p. 155-176.
  • Light, Laura, « Non-biblical texts in thirteenth-century Bibles », Medieval Manuscripts, Their Makers and Users. A Special Issue of Viator in Honor of Richard and Mary Rouse, Turnhout, Brepols, 2011, p. 169-183.
  • Light, Laura, « The Bible and the individual », The Practice of the Bible in the Middle Ages: Production, Reception, and Performance in Western Christianity, éd. S. Boynton et D. J. Reilly, New York, Columbia University Press, 2011, p. 228-246.
  • Light, Laura, « The thirteenth century and the Paris Bible », The New Cambridge History of the Bible. II: From 600 to 1450, éd. R. Marsden et E. Ann Matter, Cambridge, Cambridge University Press, 2012, p. 380-391.
  • Lobrichon, Geneviève, « La poésie biblique, instrument théologique. Les paraphrases bibliques (XIIe-XIIIe siècles) », La scrittura infinita. Bibbia e poesia in età medievale e umanistica. Atti del Convegno (Firenze, 26-28 giugno 1997), éd. F. Stella, Bottai-Impruneta, 2001, p. 155-76.
  • Lobrichon, Guy, La Bible au Moyen Âge, Paris, Picard (Les médiévistes français, 3), 2003, 247 p.
  • Lobrichon, Geneviève, « Les éditions de la Bible latine dans les universités du XIIIe siècle », La Bibbia del XIII secolo. Storia del testo, storia dell'esegesi. Convegno della Società internazionale per lo studio del medioevo latino, Firenze, 1-2 giugno 2001, éd. G. Cremascoli et F. Santi, Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo, 2004, p. 15-34.
  • Lobrichon, Geneviève, « Les traductions médiévales de la Bible dans l'Occident latin », Biblia. Les Bibles en latin au temps des Réformes, éd. M.-C. Gomez-Géraud, Paris, Presses de l'Université Paris-Sorbonne, 2008, p. 19-36.
  • Lobrichon, Geneviève, et Pierre Riché, éd., Le Moyen Âge et la Bible, Paris, 1984.
  • Mills, Robert, Seeing Sodomy in the Middle Ages, Chicago et London, University of Chicago Press, 2015, xiii + 398 p.
  • Monat, Pierre, « Premiers commentaires latins du dialogue entre Dieu et Satan dans le Livre de Job », Formes et figures du religieux au Moyen Âge, éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires franc-comtoises (Littéraire), 2002, p. 9-15.
  • Murdoch, B., The Medieval Popular Bible: Expansions of Genesis in the Middle Ages, Cambridge, 2003.
  • Needham, P., « The changing shape of the Vulgate Bible in the fifteenth-century printing shops », The Bible as a Book: The First Printed Editions, éd. P. Saenger et K. Van Karpen, London, British Library; Newcastle, Oak Knoll Press, 1999, p. 53-70.
  • Poleg, Eyal, Approaching the Bible in Medieval England, Manchester et New York, Manchester University Press (Manchester Medieval Studies), 2013, xxi + 263 p.
  • Poleg, Eyal, et Laura Light, éd., Form and Function in the Late Medieval Bible, Leiden, Brill (Library of the Written Word, 27; The Manuscript World, 4), 2013, 412 p.
  • Riché, Pierre, et Geneviève Lobrichon, éd., Le Moyen Âge et la Bible, Paris, Beauchesne (Bible de tous les temps, 4), 1984.
  • Ruzzier, Chiara, « La produzione di manoscritti neotestamentari in Italia nel XIII secolo: analisi codicologica », Segno e testo, 6, 2008, p. 249-294.
  • Ruzzier, Chiara, « La Bibbia di Marco Polo e la produzione duecentesca di Bibbie portatili », "In via in saecula". La Bibbia di Marco Polo tra Europa e Cina, éd. A. Melloni, Roma, Treccani, 2012, p. 3-20.
  • Ruzzier, Chiara, « The miniaturisation of Bible manuscripts in the 13th century. A comparative study », Form and Function in the Late Medieval Bible, éd. Laura Light et Eyal Poleg, Leiden et Boston, Brill (Library of the Written Word, 27), 2013, p. 105-125.
  • Ruzzier, Chiara, « Qui lisait les bibles portatives fabriquées au XIIIe siècle? », Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge. Actes de la journée d'étude organisée par le Centre de recherche "Pratiques médiévales de l'écrit" (PraME) de l'Université de Namur et le Département des manuscrits de la Bibliothèque royale de Belgique, Bruxelles, 18 mars 2010, éd. Xavier Hermand, Étienne Renard et Céline Van Hoorebeeck, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 17), 2014, p. 9-28.
    Compte rendu du recueil: Patricia Victorin, dans Perspectives médiévales, 36, 2015. [www] DOI: 10.4000/peme.8390
  • Smalley, Beryl, The study of the Bible in the Middle Ages, Oxford, 1941.
  • Supino Martini, P., « Qualche riflessione sulla Bibbia "da mano" », Estudis castellonencs, 6, 1994-1995, p. 1411-1416.
Permalien: https://arlima.net/no/841


Voir aussi:
> Wikidata: Q86860
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 avril 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter