|
Buonaccorso da Montemagno le jeune
Buonaccorso da Pistoia
Né à Pistoia vers 1391-1393 — Mort à Florence le 16 décembre 1429
Homme politique et écrivain; gonfalonier à Pistoia.
Il est le petit-fils de Buonaccorso da Montemagno l'ancien.
Recueils
- Prose del giovane Buonaccorso da Montemagno: inedite alcune da due codici della Biblioteca capitolare di Verona, éd. Giambattista Carlo Giuliari, Romagnoli, 1874; réimpr.: Bologna, Commissione per i testi di lingua, 1968.
- Le rime dei Due Buonaccorso Da Montemagno. Introduzione, testi e commento a cura di Raffaele Spongano, Bologna, Pàtron (Rimatori inediti o rari, 1), 1970, xclvi + 103 p.
Généralités
- Berisso, Marco, « Montemagno, Buonaccorso da (Buonaccorso il giovane) », Dizionario biografico degli Italiani, Roma, Istituto della enciclopedia italiana, t. 76, 2012. [www]
- Morabito, Raffaele, « Ipotesi per Foscolo e Buonaccorso da Montemagno », Tra Italia e Francia. Entre France et Italie. In honorem Elina Suomela-Härmä, éd. Enrico Garavelli, Mervi Helkkula, Olli Välikangas et Marja Ursin, Helsinki, Société néophilologique (Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki, 69), 2006, p. 301-306.
Compte rendu du recueil: May Plouzeau, dans Romania, 128, 2010, p. 535-542. [persee.fr]
-
Titre: | De vera nobilitate; Controversia de nobilitate |
Date: | Vers 1425 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Latin |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | Jean Miélot, Le debat de noblesse jadis plaidoié a Romme entre Publius Cornelius et Gayus Flaminius (français) John Tiptoft (anglais) |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 438, f. 93 [⇛ Description]
- London, British Library, Harley, 1883, n° 6
- …
Éditions anciennes
- Prose e rime de' due Buonaccorsi da Montemagno, éd. G. Casotti, Firenze, 1718, p. 2-96.
Éditions modernes
- Prosatori latini del Quattrocento. II: Buonaccorso da Montemagno, Lapo da Castiglionchio, Poggio Bracciolini, éd. Eugenio Garin, Milano et Napoli, Ricciardi, 1952, p. 139-166. — Réimpr.: Torino, Einaudi, 1976-1977.
Traductions modernes
Études
- Vanderjagt, Arie Johan, Qui sa vertu anoblist: The Concepts of noblesse and chose publicque in Burgundian Political Thought (Including Fifteenth Century French Translations of Giovanni Aurispa, Buonaccorso da Montemagno, and Diego de Valera), Groningen, Miélot, 1981, xi + 354 + [4] p.
- Vanderjagt, A. J. « Three solutions to Buonaccorso's Disputatio de nobilitate », Non nova, sed nove: mélanges de civilisation médiévale dédiés à Willem Noomen, éd. Martin Gosman et Jaap van Os, Groningen, Bouma's Boekhuis (Medievalia Groningana, 5), 1984, p. 247-259.
- Vanderjagt, A. J., « Between court literature and civic rhetoric. Buonaccorso da Montemagno's Controversia de nobilitate », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 561-572.
-
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Italien |
Genre: | |
Forme: | |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 octobre 2020
|
|