| |
Rime
| Titre: | |
| Date: | |
| Langue: | Italien |
| Genre: | |
| Forme: | Vers |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Cecco Angiolieri, Sonetti/Sonnets (bilingue). Édition Antonio Lanza, préface de Claudio Galderisi, introduction, traduction, commentaires, notes et index de Gérard Genot, Paris,Champion et Memini (Translatio), 2003.
- Cecco Angiolieri, Le rime di Guido Cavalcanti, note e commento di Menotti Stanghellini, Siena, Accademia dei Rozzi, [2007], xiv + 112 p.
- Cecco Angiolieri, Rime, a cura di Tommaso Gurrieri, Firenze, Barbès (Classici), 2008, 123 p.
Traductions modernes
- en français:
- Lanza et Genot 2003 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Lacroix, Jean, « Le petit théâtre de Cecco Angiolieri et la fabrique des personnages (Sienne, XIIIe siècle) », Façonner son personnage au Moyen Âge. Actes du 31e colloque du CUER MA, 9, 10 et 11 mars 2006, éd. Chantal Connochie-Bourgne, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 53), 2007, p. 185-199. DOI du recueil: 10.4000/books.pup.2246
- Lanza, Antonio, « Tracing parody in comic-realist poetry from Cecco Angiolieri to Burchiello », Petrarch and his Legacies, éd. Ernesto Livorni et Jelena Todorović, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Medieval and Renaissance Texts and Studies, 576), 2021.
- Stanghellini, Menotti, La grande rapina ai danni di Cecco Angiolieri, bisessuale, il nemico di Dante, Siena, Leccio, 2007, 129 p.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 octobre 2025
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|