logo arlima

Romanz de un chivaler e de sa dame e de un clerk

Bibliographie

Titre:Romanz de un chivaler e de sa dame e de un clerk (ms.); Un chivalier et sa dame et un clerk (éd. Noomen); Un chevalier, sa dame et un clerc (trad. fr. Leclanche); Geschichte von einem Ritter, dessen Frau und einem jungen Geistlichen (trad. all. Goyert)
Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
Langue:Français (anglo-normand)
Genre:Fabliau
Forme:586 vers
Contenu: 
Incipit:Un chivaler jadis estoit,
ke femme e enfaunz avoit;
de sun cors esteit tres pruz,
a tuz esteit corteis e druz…
Explicit:… Lung tens vesqui en vie bone,
del païs dame e matrone;
e kant moruht la bone dame,
a Deu rendi sus sa alme.
Manuscrits
  1. Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 50, f. 91ra-94va (h)
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Meyer, Paul, « Le chevalier, la dame et le clerc, fabliau anglo-normand publié pour la première fois d'après un ms. de C.C.C.C. », Romania, 1, 1872, p. 69-87. [JSTOR] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1872.6563
  • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (ici t. 2, p. 215-234, no L) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Réimpressions:
    • Genève, Slatkine, 1973
    • New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (ici p. 115-142 et 358-359)
  • Eighteen Anglo-Norman Fabliaux, edited by Ian Short and Roy Pearcy, London, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 14), 2000, [ii] + 39 p. (ici p. 18-25) [IA]
    Comptes rendus: Daron Burrows, dans French Studies, 56:3, 2002, p. 383. DOI: 10.1093/fs/56.3.383 — Maxwell J. Walkley, dans Parergon, 19:1, 2002, p. 298-299. DOI: 10.1353/pgn.2002.0043 — Jean Blacker, dans Speculum, 78:1, 2003, p. 262-264. DOI: 10.1017/S0038713400099838
  • Le chevalier paillard. Quinze fabliaux libertins de chevalerie traduits de l'ancien français, présentés et annotés par Jean-Luc Leclanche, Arles, Actes Sud (Babel, 894), 2008, 344 p. (ici p. 118-153)
Traductions modernes
  • en allemand:
    • Liebesnovellen des französischen Mittelalters. Aus dem Altfranzösischen übertragen und eingeleitet von Georg Goyert mit Bildbeigaben von Paul Neu, München, Müller, 1919, xiv + 242 p. + [16] f. de pl. (ici p. 128-136) [GB] [IA]
  • en français:
    • Les fabliaux: 122 fabliaux, textes et traductions [par] Geneviève et René Metais, Paris, F.P. Éditions, 1994, 2 t., ix + 314, 274 p. (ici t. 2, p. 7-1)
    • Leclanche 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Bornäs, Göran, « Le cocu battu et content. Étude sur un conte de La Fontaine », Studia neophilologica, 44:1, 1972, p. 37-61. DOI: 10.1080/00393277208587518
  • Chalon, L., « Le roi Pierre d'Aragon et la fille de l'apothicaire », Le Moyen Âge, 91, 1985, p. 371-380.
  • Cooke, Thomas D., The Old French and Chaucerian Fabliaux: A Study of Their Comic Climax, Columbia et London, University of Missouri Press, 1978, 220 p. [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Furrow, Melissa, « A fabliau called a romance: where and when, how and why, and then so what? », Notes and Queries, n. s., 52:3, 2005, p. 293-295. [www] DOI: 10.1093/notesj/gji331
  • Jamison, Carol Parrish, « The play and meaning of courtoisie in Romanz de un Chivaler et de sa Dame et de un Clerk », Studies in Philology, 106:1, 2009, p. 1-13. [jstor.org]
  • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Chevalier, la dame et un clerc », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 265-266.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • van den Boogaard, N. J., « Le fabliau anglo-normand », Third International Beast Epic, Fable and Fabliau Colloquium, Münster, 1979. Proceedings, éd. Jan Goossens et Timothy Sodmann, Köln und Wien, Bölhau (Niederdeutsche Studien, 30), 1981, p. 66-77.
  • Wailes, Stephen L., « The unity of the fabliau Un chivalier et sa dame et un clerk », Romance Notes, 14:3, 1973, p. 593-596. [jstor.org]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 232, no 2495)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (ici p. 109, no 189)
    Comptes rendus: Alexandra Barratt, dans Parergon, 18:3, 2001, p. 175-177. DOI: 10.1353/pgn.2011.0159 — Glyn S. Burgess, dans French Studies, 55:3, 2001, p. 364. [www] DOI: 10.1093/fs/LV.3.364-a — Tony Hunt, dans Medium Ævum, 70:2, 2001, p. 340-343. DOI: 10.2307/43632710 — Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. DOI: 10.2307/3301142 — A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. DOI: 10.2307/3737849 — David Howlett, dans The English Historical Review, 119, 2004, p. 1382. [SPJ] DOI: 10.1093/ehr/119.484.1382 — Sabine Tittel, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 120:4, 2004, p. 754-755. DOI: 10.1515/ZRPH.2004.754
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 415) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 453, nos 4712 et 4715)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (ici p. 61, no 220) [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Henri Lemaître, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 84, 1923, p. 195-196. [persee.fr] [Persée] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
Permalien: https://arlima.net/no/622


Voir aussi:
> Wikidata: Q54298713
> Jonas: oeuvre/8914
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Arthur Kemper
Dernière mise à jour: 14 décembre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter