|
Conclusion anonyme du Roman de la rose
Titre: | Aucun titre particulier dans les mss.; Continuation anonyme du Roman de la rose |
Date: | Seconde moitié du XIIIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | Roman |
Forme: | Environ 78 vers octosyllabiques à rimes plates |
Contenu: | Courte conclusion au Roman de la rose de Guillaume de Lorris. |
Incipit: | Ne reconfort nul qui m'aist. [incipit, seulement Da] Ha! biaus douz cuers, qui vos veïst au meins une foiz la semaine. Assez en fust mendre sa piene; mes je ne sai sentier ne voie par ou jamais nul jour vos voie. En ce qu'estoie en tel destrece, [incipit, tous les autres] si vi venir a grant noblece devers la tor dame Pitié, qui maint cuer triste a fait haitié… |
Explicit: | … toz jorz serez dou boton maistre, ja si enclos ne savra estre. Droit a la tor tot belement s'en revont tot celeement; [explicit, seulement Da] atant m'en part e pren congié c'est li songes que j'ai songié. [explicit, tous les autres] |
Manuscrits
- Amiens, Bibliothèque municipale, 437, f. 28rb-28vb (Ce) [⇛ Description]
- Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Fr 39 (Ci) [⇛ Description]
- Manchester, John Rylands University Library, French, 66, f. 40va-41ra [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12786, f. 74ra-75ra (Da) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 28047, f. 33va-34ra (Ter) [⇛ Description]
Ancien ms. I. 4. 2° 2 de l'Universitätsbibliothek d'Augsburg.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Rothschild, 2800, f. 29ra-va (γo) [⇛ Description]
- Tournai, Bibliothèque de la Ville, 101 (Tou) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Méon, et Raynouard, Extrait du Journal des savans, s. l., s. n., [1817], ii + 42 p. + p. 165-168. [GB] [IA]
Compte rendu de: Le roman de la rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meung: nouvelle édition, revue et corrigée sur les meilleurs et plus anciens manuscrits, par M. Méon, Paris, Didot, 1813-1814, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Le roman de la rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meung. Édition accompagnée d'une traduction en vers précédée d'une introduction, notices historiques et critiques; suivie de notes et d'un glossaire par Pierre Marteau, Orléans, Herluison, 1878-1880, 5 t. (ici t. 1, p. 272-276) [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Réimpression:- Le roman de la rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meung. Édition accompagnée d'une traduction en vers précédée d'une introduction, notices historiques et critiques; suivie de notes et d'un glossaire par Pierre Marteau, Paris, Daffis, 1878-1880, 5 t. [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Le roman de la Rose par Guillaume de Lorris et Jean de Meun, publié d'après les manuscrits par Ernest Langlois, Paris, Champion pour la Société des anciens textes français, 1914-1924, 5 t. (ici t. 2, p. 330-333) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Lefèvre, Sylvie, « Guillaume de Lorris: pour quelles fins? », Méthode!, 22, 2012, p. 21-36.
Traductions modernes
- en anglais:
- Kamath, Stephanie A. Viereck Gibbs, « Appendix A: The Anonymous Conclusion », Approaches to Teaching the Romance of the Rose, éd. Daisy Delogu et Anne-Hélene Miller, New York, Modern Language Association of America (Approaches to Teaching World Literature, 170), 2023, p. 259-265.
- en français:
- Marteau 1878-1880 (voir sous Éditions modernes)ss
Études
- Brook, Leslie C., « The anonymous conclusion attached to Guillaume de Lorris's Roman de la Rose », Neophilologus, 79:3, 1995, p. 389-395. DOI: 10.1007/bf01000278
- Fawtier, R., « Deux manuscrits du Roman de la Rose », Romania, 58, 1932, p. 265-273. [JSTOR] [Persée] [Gallica] DOI: 10.3406/roma.1932.4088
- Kamath, Stephanie A. Viereck Gibbs, « French poetic continuations and adaptations of the Rose », Approaches to Teaching the "Romance of the Rose", éd. Daisy Delogu et Anne-Hélène Miller, New York, Modern Language Association of America (Approaches to Teaching World Literature, 170), 2023, p. 203-214. (ici p. 204-207)
- Walters, Lori, « Chivalry and the (en)gendered poetic self. Petrarchan models in the Cent Balades », The City of Scholars: New Approaches to Christine de Pizan, éd. Margarete Zimmermann et Dina De Rentiis, Berlin et New York, de Gruyter (European Cultures, 2), 1994, p. 43-66.
- Walters, Lori J., « The rose as sign: diacritical marks in the Tournai Rose », Revue belge de philologie et d'histoire, 83:3, 2005, p. 887-912. DOI: 10.3406/rbph.2005.4948
Répertoires bibliographiques
|
|