|
The craft of venery
Titre: | |
Date: | Vers 1450 |
Langue: | Anglais |
Genre: | Traité de chasse |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction de l'Art de venerie de William Twiti |
Incipit: | [Incipit Twety: Tylle alle tho þ wyl of venery lere Y shall hem teche as Y haue lernyd of maystris that is disputyd and endyd, that is for to say maystere John Gyfford and William Twety þat were wyth Kyng Edward the Secunde.] [OF THE HARE] Now we will begynne at the hare. And wherefore at the hare raþer þen at eny oþer best? For why it is þe most merveylous beste þat is in þis lond. And wherefore? For as miche as he beriþe grese… |
Explicit: | … Yf eny of þe bestes ben takyn in forest or parke out of sesonne, þe hed is forfet to hym þat owþe the chace, and þe fee is þe master forsters or parkers whether he be. Explicit [le venery de Twety and of mayster John Giffarde]. |
Manuscrits
- London, British Library, Lansdowne 285, f. 215-216, 1565-1610 (E)
- New Haven, Yale University, Yale Center for British Art, Paul Mellon Collection, sans cote [ms. dit "Craft of Venery ms."], f. 37r-40r (D) [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: An Smets
Compléments: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 août 2022
|
|