|
La cyrurgie
Titre: | |
Date: | 1314 |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction anonyme de la Chirurgia d'Henri de Mondeville. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2030 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
- "La chirurgie" de maître Henri de Mondeville, traduction contemporaine de l'auteur, publiée d'après le manuscrit unique de la Bibliothèque nationale par Dr A. Bos, Paris, Firmin Didot (Société des anciens textes français), 1897-1898, xlviii + 287 + 340 p. [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
Traductions modernes
Études
- Bazin-Tacchella, Sylvie, « L'articulation des séquences textuelles dans la traduction française de la Chirurgia magna de Guy de Chauliac (XVe siècle): l'importance de la topicalisation », Texte et discours en moyen français. Actes du XIe Colloque international sur le moyen français, éd. Anne Vanderheyden, Jesse Mortelmans, Walter De Mulder et Theo Venckeleer, Turnhout, Brepols (Texte, codex et contexte, 3), 2007, p. 61-72.
- Silvi, Christine, Science médiévale et vérité. Étude linguistique de l'expression du vrai dans le discours scientifique en langue vulgaire, Paris, Champion (Bibliothèque de grammaire et de linguistique, 15), 2003, 550 p.
- Silvi, Christine, « Faire dire vrai dans le discours de vulgarisation scientifique en français (XIIIe-XIVe siècles): l'argument d'autorité à l'épreuve de la méthode doxographique », Le vrai et le faux au Moyen Âge. Actes du colloque de Lille 3 (18-20 septembre 2003), éd. Élisabeth Gaucher, Bien dire et bien aprandre, 23, 2005, p. 351-368. DOI: 10.54563/bdba.1671
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 juin 2024
|
|