|
Egils saga Skalla-Grímssonar
Titre: | |
Date: | |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | |
Langue: | Norrois |
Genre: | Saga scandinave |
Forme: | |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
- Stockholm, Kungliga biblioteket, Holm. perg. 7 4° (7), f. 57r-58v [www]
- …
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Egils Saga Skallagrímssonar nebst den grösseren Gedichten Egils, herausgegeben von Finnur Jónsson, Halle a. S., Niemeyer (Altnordische Saga-Bibliothek, 3), 1894, [vii] + xxxix + 334 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Egils saga Skalla-Grímssonar Sigurður Nordal gaf út, Reykjavík, Hið Islenzka Fornritafélag (Íslenzk fornrit, 2), 1933, cv + 328 p. + [9] p. de pl. — Réimpr.: 1988, cv + 319 p. + [16] p. de pl.; 2012.
- Egill Skallagrimsson. Herausgegeben von Konstantin Reichardt, Halle, Niemeyer (Altnordische Übungstexte, 2), 1934.
- Egils saga Skalla-Grímssonar Guðni Jónsson gaf út, Reykjavík, Menningarsjođs, 1945, xv + 266 p. + [1] f. de pl.
- Egils saga Skalla-Grímssonar buið hefir til prentunar Guðni Jónsson, Reykjavík, Bókaverzlun Sigurðar Kristjánssonar (Íslendinga sögur, 4), 1945, viii + 362 p.
- Íslendinga sögur. Guðni Jónsson bjó til prentunar, [Reykjavík], Islendingasagnaútgáfan, 1946-1949, 13 t. (ici t. 2)
- Egils saga Skalla-Grímssonar búið hefur til prentunar Sveinn Bergsveinsson, Reykjavík, Bókaverzlun Sigurðar Kristjánssonar (Íslendinga sögur, 4), 1950, xvi + 375 p. + [1] f.
- Egils saga: die Saga von Egil Skalla-Grimsson, herausgegeben und aus dem Altisländischen übersetzt von Kurt Schier, München, Diederichs, 1996, 391 p.
Traductions modernes
- en allemand:
- Schier 1996 (voir sous Éditions modernes)
- en danois:
- Historiske fortællinger om Islændernes færd hjemme og ude. Efter de islandske grundskrifter ved N. M. Petersen. Anden udgave, København, Wøldikes forlagsboghandel, 1862-1868, 4 t. (ici t. 1) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- en suédois:
- Egil Skalle-Grimssons saga från fornisländskan af A. U. Bååth, Stockholm, Seligmann, 1883, viii + 253 p. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
- Isländska sagor, översatta från fornisländskan och utgivna av Hjalmar Alving, Stockholm, Bonnier, 1935-1945, 5 t.
Études
- Andersson, Theodore M., The Growth of the Medieval Icelandic Sagas (1180-1280), Ithaca et London, Cornell University Press, 2006, x + 237 p.
- De Looze, Laurence, Jón Karl Helgason, Russell Poole et Torfi H. Tulinius, éd., Egil, the Viking Poet: New Approaches to Egil's Saga, Toronto, Buffalo et London, University of Toronto Press (Toronto Old Norse and Icelandic Studies, 9), 2015, vi + 242 p.
- Kristjánsson, Jónas, Kveðskapur Egils Skallagrimssonar, Reykjavik, Sérpent (Gripla, 17), 2006, 35 p.
- Louis-Jensen, Jonna, « Dating the archetype: Eyrbyggja saga and Egils saga Skallagrímssonar », Dating the Sagas: Reviews and Revisions, éd. Else Mundal, Copenhagen, Museum Tusculanum Press, 2013, p. 133-148.
- Ravizza, Isabelle, KörperSprache: Formen nonverbaler Kommunikation im Spiegel der "Egils saga Skalla-Grímssonar" und der "Njáls saga", Zürich, Berlin et Münster, Lit (Skandinavistik: Sprache - Literatur - Kultur, 6), 2010, 263 p.
- Ross, Margaret Clunies, « The art of poetry and the figure of the poet in Egils Saga », Parergon, 22, 1978, p. 3-12.
- Sayers, William, « Verbal expedients and transformative utterances in episodes of Egils saga Skallagrímssonar », Scandinavian Studies, 88:2, 2016, p. 144-176.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 23 mars 2022
|
|