logo arlima

Maistre Elie

Maître Élie

Biographie

XIIIe siècle

Traducteur de l'Ars amatoria d'Ovide.

Bibliographie

  1. De Ovide de arte

    Titre:De Ovide de arte (ms., inc.)
    Date:XIIIe siècle
    Forme:1305 vers octosyllabiques à rimes plates
    Contenu:Traduction de l'Ars amatoria d'Ovide.
    Incipit:Ci commence de Ovide de arte.
    Entendez tuit, grant et petit,
    ce que maistre Elie vos dit,
    en l'escouter auroiz delit
    et en l'aprendre grant profit…
    Explicit:… si [i]ert il, bien le vos puis dire.
    Ce m'ont tuit bien conté(z) li mire
    que de cest mal par s. Johan
    n'aurez vos ja fors que l'ahan.
    Explicit.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 93ra-98ra [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Maître Élie's Überarbeitung der ältesten französischen Übertragung von Ovid's "Ars amatoria", herausgegeben von H. Kühne und E. Stengel, nebst Elie's de Wincestre, eines Anonymus und Everarts Übertragungen der "Disticha Catonis", herausgegeben von E. Stengel, Marburg, Elwert (Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete der romanische Philologie, 47), 1886, [i] + 158 p. [GB] [IA]
      Dictionnaires: AND Art1; AND Cato2; DEAF CatAnS (p.114-145); DEAF CatElieS (p.110-144); DEAF CatEverS (p.111-145); DEAF OvArtElieK
    • Artes amandi. Da Maître Élie ad Andrea Cappellano. Introduzione e testi a cura di Anna Maria Finoli, Milano, Cisalpino (Cattedra di Filologia romanza dell'Università degli studi di Milano), 1969.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • The Comedy of Eros: Medieval French Guides to the Art of Love, Translated by Norman R. Shapiro, Notes and Commentary by James B. Wadsworth, Urbana et London, University of Illinois Press, 1971, xv + 133 p.
        Compte rendu: John Fox, dans French Studies, 29:1, 1975, p. 59-60. DOI: 10.1093/fs/XXIX.1.59
        Traduction d'extraits.
    Études
    • Finoli, Anna Maria, « Un volgarizzamento in lingua d'oïl dell'Ars amandi », Rendiconti dell'Istituto lombardo di scienze e lettere. Classe di lettere e scienze morali e storiche, 103, 1969, p. 500-517.
    • Gally, Michèle, « Pourquoi écrit-on des Arts d'aimer? ou les prologues d'un genre inclassable », Seuils de l'œuvre dans le texte médiéval, éd. Emmanuèle Baumgartner et Laurence Harf-Lancner, Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2002, t. 2, p. 199-218.
      Compte rendu du recueil: Richard Trachsler, dans Romania, 121, 2003, p. 581-583. [persee.fr]
    • Grossi, Ferdinanda, « Il linguaggio della traduzione nei volgarizzamenti antico-francesi dell'Ars amandi d'Ovidio », Acme, 1975, p. 335-354.
    • Hunt, Tony, « Maître Elie's De Ovide de arte: translation or adaptation », Les translations d'Ovide au Moyen Âge. Actes de la journée d'études internationale à la Bibliothèque royale de Belgique le 4 décembre 2008, éd. An Faems, Virginie Minet-Mahy et Colette Van Coolput-Storms, Louvain-la-Neuve, Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain (Publications de l'Institut d'études médiévales. Textes, études, congrès, 26), 2011, p. 121-140.
    • Kühne, Heinrich, Prolegomena zu Maître Elies altfranzösischer Bearbeitung der ars amatoria des Ovid, Marburg, Universitäts-Buchdruckerei (R. Friedrich), 1883, 34 p. [GB] [IA]
      Ouvrage repris intégralement dans l'édition de 1886.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 258, nos 2750 et 2755-2756)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 492, nos 4997, 4999 et 5001)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/5093


Voir aussi:
> Wikidata: Q123455948
> Jonas: intervenant/2625
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 septembre 2020

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter