logo arlima

Floriant et Florete

Bibliographie

Titre:Aucun titre au début du texte; partiellement lisible à la fin en raison d'un feuillet arraché: "[?] de Floriant et de Flore[te?]".
Date:Dernier tiers du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:7286 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Salemons nous dist que tant est
li fols sages com il se test;
s'il n'est sages, si cuide l'en
pour ce qu'il se taist, qu'il ait sen…
Explicit:… endormie s'iert maintenant.
Ez vous les III fees venant,
saisie l'ont sanz demoree,
a Mongibel l'en ont portee.
[la fin manque]
Voir aussi:Floriant et Florete en prose
Manuscrits
  1. New York, Public Library, MA 122 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Floriant et Florete: a metrical romance of the fourteenth century edited from a unique manuscript at Newcastle Abbey by Francisque-Michel, Edinburgh, Clark for the Roxburghe Club, 1873, lxvi + 296 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: Adolf Mussafia, dans Literarisches Centralblatt, 1875, col. 51-54. — Wendelin Foerster, dans Zeitschrift für die österreichischen Gymnasien, 7, 1875, p. 538-546. — Gaston Paris, dans Romania, 4, 1875, p. 511. [GB] [HT] [IA]
  • Floriant et Florete, edited by Harry F. Williams, Ann Arbor, University of Michigan Press; London, Oxford University Press (University of Michigan Publication in Language and Literature, 23), 1947, xv + 316 p.
    Comptes rendus: Frederick Whitehead, dans The Modern Language Review, 44, 1949, p. 273-274. — Grace Frank, dans Romance Philology, 1, 1948, p. 270-272. — Arthur Långfors, dans Neuphilologische Mitteilungen, 48, 1947, p. 175-181. — Henry Dexter Learned, dans Symposium, 2, 1948, p. 136-138. — Helaine Newstead, dans The Romanic Review, 39, 1948, p. 249-251. — A. H. Schutz, dans Speculum, 23, 1948, p. 339-342. — Jean Misrahi, dans The French Review, 21:4, 1947-1948, p. 328-330. [Jstor] — Willis H. Bowen, dans Books Abroad, 22, 1948, p. 392. — Maurice Delbouille, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 28, 1950, p. 192-194.
  • Floriant et Florete. Édition bilingue établie, traduite, présentée et annotée par Annie Combes et Richard Trachsler, Paris, Champion (Champion Classiques, Moyen Âge, 9), 2003, ci + 545 p.
    Comptes rendus: Arnold Arens, dans Vox romanica, 63, 2004, p. 331-333. — Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 48, 2004, p. 578-579. — Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 68, 2004, p. 280-284. — Alberto Varvaro, dans Medioevo romanzo, 28, 2004, p. 318-319. — Catherine Croizy-Naquet, dans Le Moyen Âge, 111, 2005, p. 134-135. — Patrice Uhl, dans Scriptorium, Bulletin codicologique, 2005, p. *40-42. — Rima Devereaux, dans French Studies, 63:2, 2009, p. 199. [www] DOI: 10.1093/fs/knp004
Traductions modernes
Études
  • Bouchet, Florence, « Les éléments épiques dans Floriant et Florete », Plaist vos oïr bone cançon vallant? Mélanges offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Villeneuve d'Ascq, Université Charles de Gaulle-Lille 3 (UL3. Travaux et recherches), 1999, t. 1, p. 87-99.
  • Bruce, James Douglas, The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300. Second edition with a supplement by Alfons Hilka (Goettingen), Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht (Hesperia, 8-9), 1928, 2 t., vi + 495, iv + 460 p. [IA: t. 1, t. 2]
    Édition antérieure:
    • Bruce, James Douglas, The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300, Göttingen, Vandenhoeck und Ruprecht; Baltimore, Johns Hopkins Press (Hesperia, 8-9), 1923, 2 t., x + 495, vi + 444 p. [HT] [IA: t. 1, t. 2]
      Compte rendu: William A. Nitze, dans Modern Philology, 22:1, 1924-1925, p. 99-106. [Gallica] [GB] [IA]
    Réimpressions:
    • Bruce, James Douglas, et Alfons Hilka, The Evolution of Arthurian Romance from the Beginnings Down to the Year 1300. Second edition with a supplement by Alfons Hilka (Goettingen), Gloucester, Mass., Peter Smith, 1958, 2 t., vi + 495, iv + 460 p. [HT] [IA: t. 1, t. 2]
    • Genève, Slatkine Reprints, 1974
  • Busby, Keith, « The intertextual coordinates of Floriant et Florete », French Forum, 20:3, 1995, p. 261-277. [jstor.org]
  • Busby, Keith, « Post-Chrétien verse romance: the manuscript context », Cahiers de recherches médiévales, 14, 2007, p. 11-24. DOI: 10.4000/crm.2646
  • Endress, Laura, « Orality and textual reworking in Floriant et Florete: another note on a "patchwork romance" », Neophilologus, 100:1, 2016, p. 1-18. DOI: 10.1007/s11061-015-9438-4
  • Foehr-Janssens, Yasmina, « La fiancée perdue et retrouvée dans les romans idylliques (XIIe-XVe siècles) », Clio. Femmes, genre, histoire, 30, 2009, p. 61-78. DOI: 10.4000/clio.9376
  • Graf, Arturo, Miti, leggende e superstizioni del medio evo, Torino, Firenze et Roma, Loescher, 1892-1893, 2 t. (ici t. 2, p. 303-325) [GB: t. 1, t. 2] [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpressions:
    • Torino, Chiantore, 1925
    • Bologna, Forni, 1964-1965
    • New York, Burt Franklin, 1971
    • Milano, Mondadori (Saggi, 94), 1984
    • Hildesheim, Zürich et New York, Olms, 1985
    • Milano, Mondadori (Saggi, 94), 1987
    • Pordenone, Edizioni Studio Tesi (Collezione Biblioteca di storia, 8), 1993
    • Milano, Mondadori (Sintesi), 2002
  • Guerreau-Jalabert, Anita, « Aliments symboliques et symbolique de la table dans les romans arthuriens (XIIe-XIIIe siècles) », Annales. Économies, sociétés, civilisations, 47:3, 1992, p. 561-594. DOI: 10.3406/ahess.1992.279063
  • Guyénot, Laurent, La lance qui saigne. Métatextes et hypertextes du "Conte du Graal" de Chrétien de Troyes, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 44), 2010, 343 p.
    Compte rendu: Matilda Tomaryn Bruckner, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 122:1, 2012, p. 86-90. [jstor.org]
  • Harf-Lancner, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 8), 1984, 474 p.
    Compte rendu: Jacques Berlioz, dans Romania, 105, 1984, p. 370-382.
  • Holdaway, R. G. C., « Verse to prose: a literary fashion », Revue canadienne de linguistique, 10, 1964, p. 47-55.
  • James-Raoul, Danièle, « Monts et merveilles romanesques », La montagne dans le texte médiéval: entre mythe et réalité, éd. Claude Thomasset et Danièle James-Raoul, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Cultures et civilisations médiévales, 19), 2000, p. 255-283.
  • Långfors, Arthur, « La Katone, non Lakatoué, dans le roman de Floriant et Florete », Neuphilologische Mitteilungen, 49:2, 1948, p. 53-55. [jstor.org]
  • Latimier Ionoff, Adeline, Lire le nom propre dans le roman médiéval, Paris, Classiques Garnier (Recherches littéraires médiévales, 28), 2019, 518 p. DOI: 10.15122/isbn.978-2-406-09202-5
    Édition antérieure:
    • Latimier Ionoff, Adeline, Lire le nom propre dans le roman médiéval: onomastique et poétique dans le roman arthurien tardif en vers (Les Merveilles de Rigomer, Claris et Laris, Floriant et Florete, Cristal et Clarie, Melyador), thèse de doctorat, Université de Rennes 2, 2016. [theses.fr]
  • Lejeune, Rita, « Rôle littéraire de la famille d'Aliénor d'Aquitaine », Cahiers de civilisation médiévale, 1, 1958, p. 319-337. DOI: 10.3406/ccmed.1958.1058
  • Levy, Claude, « Jean Renart est-il l'auteur de Floriant et Florete? », Bulletin de l'Association des professeurs de français des universités canadiennes, 1975, p. 64-78.
  • Levy, Claude, « Un nouveau texte de Jean Renart? », Romania, 99, 1978, p. 405-406. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1978.1938
  • Martin, Ernst, « Neuere Schriften zur Arthur- und Gralsage », Anzeiger für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur, 18, 1892, p. 248-261. (ici p. 258-259) [GB] [IA]
  • McKeehan, Irene Pettit, « Guillaume de Palerne: a medieval "best seller" », Publications of the Modern Language Association of America, 41:4, 1926, p. 785-809. DOI: 10.2307/457448
  • Menegaldo, Silvère, « Prologues et épilogues lyriques dans le roman de chevalerie en vers aux XIIe et XIIIe siècles: quand le narrateur est amoureux », Bien dire et bien aprandre, 19, 2001, p. 149-165.
  • Micha, Alexandre, « Floriant et Florete », Arthurian Literature in the Middle Ages: A Collaborative History, éd. Roger Sherman Loomis, Oxford, Clarendon Press, 1959 [réimpr.: 1961; 1967; 1974; 1979; London, 2001], p. 383-385.
  • Micha, Alexandre, « Floriant et Florete », Grundriss der romanischen Literaturen des Mittelalters: Le Roman jusqu'à la fin du XIIIe siècle, éd. Jean Frappier et Reinhold M. Grimm, Heidelberg, Winter, t. IV/1, 1978, p. 396-397.
  • Micha, Alexandre, et Christine Ruby, « Floriant et Florete », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 452-453.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Moore, Megan E., Translating Byzantium: Cross-Cultural Marriage and Gender in Medieval French Romance, Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 2005, 222 p. [PQ]
  • Moore, Megan, « Hellenism, Islam, and exoticism in French medieval romance », Journal of Modern Hellenism, 28, 2010-2011, p. 47-73.
  • Moore, Megan, Exchanges in Exoticism: Cross-Cultural Marriage and the Making of the Mediterranean in Old French Romance, Toronto, Buffalo et London, University of Toronto Press, 2014, xii + 184 p.
  • Neat, Helen L. M., « Depictions of violence in Floriant et Florete : inter- and intratextual patterns », Battle and Bloodshed. The Medieval World at War, éd. Lorna Bleach et Keira Borrill, Cambridge, Cambridge Scholars Publishing, 2013, p. 177-197.
  • Paris, Gaston, « La Sicile dans la littérature française du Moyen-Âge », Romania, 5, 1876, p. 108-113. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1876.6755
  • Paris, Paulin, « Floriant et Florète, poème d'aventures », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 28, 1881, p. 139-179. [GB] [IA]
  • Pierreville, Corinne, « Annexe 2: Claris et Laris et Floriant et Florette », Claris et Laris, trad. par Corinne Pierreville, Paris, Champion, 2007, p. 691-710.
  • Pioletti, Antonio, « Artù, Avallon, l'Etna », Quaderni medievali, 28, 1989, p. 6-35.
  • Riedel, F. Carl, Crime and Punishment in the Old French Romances, New York, Columbia University Press, 1938, ix + 197 p.
    Réimpression:
    • New York, AMS Press, 1966
  • Sasu, Voichita-Maria, « Le paradis artificiel de Morgane la Fée », Mythes à la cour, mythes pour la cour (courtly mythologies). Actes du XIIe Congrès de la Société internationale de littérature courtoise, 29 juillet-4 août 2007 (Universités de Lausanne et de Genève), éd. Alain Corbellari, Yasmina Foehr-Janssens, Jean-Claude Mühlethaler, Jean-Yves Tilliette et Barbara Wahlen, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 248), 2010, p. 61-72.
  • Schmolke-Hasselmann, Beate, Der Arthurische Versroman von Chrestien bis Froissart: zur Geschichte einer Gattung, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 177), 1980, ix + 269 p.
    Traduction:
    • Schmolke-Hasselmann, Beate, The Evolution of Arthurian Romance: The Verse Tradition from Chrétien to Froissart, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge Studies in Medieval Literature, 35), 1998, 321 p.
  • Sturm-Maddox, Sara, « The Arthurian romance in Sicily: Floriant et Florete », Conjointure arthurienne. Actes de la "Classe d'excellence" de la Chaire Francqui 1998, Liège, 20 février 1998, éd. Juliette Dor, Louvain-la-Neuve, Université catholique de Louvain (Publications de l'Institut d'études médiévales. Textes, études, congrès, 20), 2000, p. 95-107.
  • Sturm-Maddox, Sara, « Arthurian evasions: the end(s) of fiction in Floriant et Florete », Por le soie amisté. Essays in Honor of Norris J. Lacy, éd. Keith Busby et Catherine M. Jones, Amsterdam et Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 183), 2000, p. 475-489.
  • Szkilnik, Michelle, « Entre réalité et stéréotype: la Hongrie de Bertrandon de la Broquère », Byzance et l'Occident: rencontre de l’Est et de l’Ouest, éd. Emese Egedi-Kovács, Budapest, Collège Eötvös József ELTE, 2013, p. 251-261. [IA]
  • Trachsler, Richard, « Floriant et Florete », The Arthur of the French: The Arthurian Legend in Medieval French and Occitan Literature, éd. Glyn S. Burgess et Karen Pratt, Cardiff, University of Wales Press, 2006, p. 432-434.
  • Trachsler, Richard, « Formulas, orality and Arthurian romance: a short note on a long story », The Romanic Review, 100, 2009, p. 415-429.
  • Warren, F. M., « A possible refrain of a lost mediæval French poem », Modern Language Notes, 21:8, 1906, p. 231-232. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2917547
  • Williams, Harry Franklin, A Critical Study of "Floriant et Florete", a Late Arthurian Romance, Ph. D. dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, 1942, 230 p. [PQ]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 127, nos 1343-1344)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 39, nos 6248-6249)
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 360) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 217, no 2287; p. 231, no 2453)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/918


Voir aussi:
> Wikidata: Q3074248
> Jonas: oeuvre/6228
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Géraldine Toniutti et Laurent Brun
Compléments: Florence Bouchet et Megan Moore
Dernière mise à jour: 29 octobre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter