|
François Dassy
François d'Assy | François d'Acy
Actif vers la fin du XVe et le début du XVIe siècle
Traducteur et secrétaire du roi de Navarre Jean d'Albret
-
Titre: | |
Date: | Début du XVIe siècle |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction du Peregrino de Iacopo Caviceo. |
Incipit: | |
Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Dialogue intitulé le Peregrin
Lyon, Claude Nourry, 1520
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Nicolas Cousteau et Galliot du Pré, 1527
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin, traictant de l'honneste et pudicq amour concilié par pure et sincere vertu, traduict de vulgaire italien en langue françoyse, par maistre Françoys Dassy conterouleur des Briz, de la maryne en Bretaigne et secretaire du roy de Navarre, reveu au long, et corrigé oultre la premiere impression, avec les annotations et cottes sur chascun chapitre, par Jehan Martin, tres humble secretaire de hault et puissant prince le seigneur Maximilian Sforce visconte, et nouvellement imprimé.
Paris, Nicolas Cousteau et Galliot du Pré, 1er août 1528
- Le peregrin
Lyon, Claude Nourry, 1529
- Le peregrin
Paris, Alain Lotrian et Pierre Sergent, 1531
- Dialogues tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Jean Saint-Denis, 1529
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Jean Saint-Denis, 1531
- Le peregrin
Lyon, Claude Carcan et Claude Nourry, 1533
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin, traictant de l'honneste et pudicque amour concilié par pure et sincere vertu, traduict de vulgaire italien en langue françoyse, par maistre Françoys Dassy conteroleur des Briz, de la maryne en Bretaigne, et secretaire du roy de Navarre, reveu au long, et corrigé oultre la premiere impression, avec les annotations et cottes sur chascun chapitre, par Jehan Martin, tres humble secretaire de hault et puissant prince le seigneur Maximilian Sforce vicsconte. Nouvellement imprimé.
Paris, Denis Janot, 5 juillet 1535
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Jean André, 1535
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Jean Petit, 1535
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Alain Lotrian, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Pierre Sergent, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Nicolas Gilles, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin, traictant de l'honneste et pudicq amour concilié par pure et sincere vertu traduict de vulgaire italien en langue françoyse, par maistre Françoys Dassy conterouleur des Briz, de la maryne en Bretagne et secretaire du roy de Navarre, reveu au long, et corrigé oultre la premiere impression par Jehan Martin tres humble secretaire de hault et puissant prince le seigneur Maximilian Sforce visconte, et nouvellement imprimé.
Paris, Vincent Sertenas, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Pierre Vidoué, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Félix Gibert, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Arnoul L'Angelier, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Jean Petit, 1540
- Dialogue tres elegant intitulé le Peregrin
Paris, Jean Foucher, 1540
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
-
Auteur: | L'attribution repose uniquement sur la présence de « François d'Acy » (Dassy) dans un acrostiche présent dans le seul ms. BnF, fr. 7552. |
Titre: | |
Date: | Entre 1513 et 1532 |
Commanditaire: | |
Dédicataire: | Jacquette de Lansac, maîtresse de François Ier, dans le ms. |
Langue: | Français |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Traduction française du Carcel de amor de Diego de San Pedro d'après la version italienne de Lelio Manfredi. |
Incipit: | Rememorant en quante servitude et obligation estoye envers toy tres vertueuse et tres prudente dame… |
Explicit: | … sont de telle passion qui me samble crudelité bien grande icelle narrer et escrire. La funebre pompe et les honneurs mortuaires luy furent fais selon le meritte de ses vertus. |
Voir aussi: | Gilles Corrozet, La prison d'amour |
Manuscrits
- Berkeley, University of California, Bancroft Library, MS. UCB 178 (B) [⇛ Description]
- Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 679 (Ch) [⇛ Description]
- Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 149 (G1) [⇛ Description]
- Genève, Bibliothèque de Genève, français, 186 (G2) [⇛ Description]
- New York, The Hispanic Society of America, 705 (N2)
- New York, The Hispanic Society of America, 706 (N1)
- Oxford, Bodleian Library, Rawlinson D. 591 (O) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3352 (A) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2150 (P3) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24382 (P2) [⇛ Description]
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 7552 (P1) [⇛ Description]
Manuscrit autographe.
Éditions anciennes
- La prison d'amour, laquelle traict de l'amour de Lerian et Laureolle, faict en espaignol, puis translaté en tusquan et nagueres en langage françois ensemble plusieurs choses singulieres a la louenge des dames. Imprimé nouvellement.
Paris, Antoine Cousteau et Galliot du Pré, 26 avril 1525 (1526 n. st.) (sigle: DuP1)
- La prison d'amour, laquelle traict de l'amour de Lerian et Laureolle, faict en espaignol, puis translaté en tusquan et nagueres en langage françois ensemble plusieurs choses singulieres a la louenge des dames. Imprimé nouvellement.
Paris, Antoine Cousteau et Galliot du Pré, 26 avril 1525 (1526 n. st.) (sigle: DuP2)
- La prison d'amours, laquelle traicte de l'amour de Leriano et Laurecole: faict en espaignol: puis translatés en tusquan: et nagueres en langage françois. Ensemble plusieurs choses singulieres a la louenge des dames. Imprimé nouuellement.
Paris, [Antoine Bonnemère], 21 mai 1527 (sigle: Bon)
- La prison d'amours, laquelle traicte de l'amour de Leriano et Laurecole: faict en espaignol: puis translatés en tusquan: et nagueres en langage françois. Ensemble plusieurs choses singulieres a la louenge des dames. Imprimé nouuellement.
Paris, [s. n.], 1527
- La prison d'amour, laquelle traicte de l'amour de Lerianor Laureole fait en espaignol puis translate en tusquan, et naguieres en langaige françoys. Ensemble plusieurs choses singulieres a la louenge des dames.
Lyon, Olivier Arnoullet, 11 avril 1528 (1529 n. st.) (sigle: Arn)
- La prison d'amours, laquelle traicte de l'amour de Leriano et Laureole: faict en espaignol: puis translaté en tusquam: et nagueres en langaige françoys. Ensemble plusieurs choses singulieres a la louenge des dames. Nouvellement corrigee et imprimee a Paris.
Paris, [Pierre Leber et Pierre Sergent], 1533 (sigle: Ser)
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Duché-Gavet, Véronique, Si du mont Pyrenée / n'eussent passé le haut fait… Les romans sentimentaux traduits de l'espagnol en France au XVIe siècle, Paris, Champion (Bibliothèque littéraire de la Renaissance. Série 3, 76), 2008, 628 p. ISBN: 9782745318008
- Finotti, Irene, « Pour une classification des témoins de La prison d'amour de François Dassy: paratexte et macrostructure », Studi francesi, 56:1, 2012, p. 69-78. DOI: 10.4000/studifrancesi.4541
- Francomano, Emily C., The Prison of Love: Romance, Translation, and the Book in the Sixteenth Century, Toronto, Buffalo et London, University of Toronto Press (Studies in Book and Print Culture), 2018, x + 320 p. ISBN: 9781442630512
- Orth, Myra Dickman, « The Prison of Love: a medieval romance in the French Renaissance and its illustration (B. N. MS fr. 2150) », Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, 46, 1983, p. 211-221. DOI: 10.2307/751123
Répertoires bibliographiques
- Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 5e éd., Paris, Firmin Didot, 1860-1865, 6 t. (ici t. 1, col. 1701-1702; t. 5, col. 111) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Éditions antérieures:- Brunet, J.-C., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], Paris, Brunet et Leblanc, 1810, 3 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3] [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- Brunet, Jacq.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 2e éd., Paris, Brunet, 1814, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Brunet, Jacq.-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 3e éd., Paris, Brunet, 1820, 4 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
- Brunet, J.-Ch., Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique, considérablement augmenté [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Bruxelles, Hauman, 1838-1845, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
- Brunet, Jacques-Charles, Manuel du libraire et de l'amateur de livres, contenant 1.° un nouveau dictionnaire bibliographique [...]; 2.° une table en forme de catalogue raisonné, [...], 4e éd., Paris, Silvestre, 1842-1844, 5 t. [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 21 août 2022
|
|