|
Daz buoch von guoter spise
Titre: | |
Date: | Vers 1345-1354 |
Langue: | Haut-allemand |
Genre: | Livre de cuisine |
Forme: | Prose, sauf le prologue et une recette, qui sont en vers |
Contenu: | |
Incipit: | Dis buch sagt von guter spise daz machet die unverrihtigen köche wise. Ich wil iuch underwisen von den kochespisen… |
Explicit: | … und dünne schineht gesoten vingers breit gemaht in einer fliezzende sultze. und versaltz niht. und gibz hin. Hie get uz die lere von der kocherie. |
Manuscrits
- München, Universitätsbibliothek, ??
Éditions anciennes
Éditions modernes
- Ein Buch von guter Speise, Stuttgart, Literarischer Verein (Bibliothek des Literarischen Vereins in Stuttgart, 9:2), 1844, vi + 29 p. [GB] [IA]
- Daz Buoch von Guoter Spise: a study, edition, and English translation of the oldest German cookbook by Melitta Weiss Adamson, Krems, Medium Aevum Quotidianum, 2000.
Traductions modernes
- en anglais:
- Weiss Adamson 2000 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Hayer, Gerold, Daz buoch von guoter spîse: Abbildungen zur Überlieferung des ältesten deutschen Kochbuches, Göppingen, Kümmerle (Litterae, 45), 1976, 60 p.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 octobre 2023
|
Signaler une erreur ou une omission:
Courriel

|