|
Helga þáttr Þórissonar
Titre: | Helga þáttr Þórissonar; Le dit de Helgi fils de Thorir |
Date: | |
Langue: | Norrois |
Genre: | Saga scandinave |
Forme: | Prose |
Contenu: | |
Incipit: | |
Explicit: | |
Continuations: | |
Remaniements: | |
Traductions: | |
Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en anglais:
- The Northmen Talk: A Choice of Tales from Iceland, translated and with introd. by Jacqueline Simpson, London, Phoenix House; Madison, University of Wisconsin Press, 1965, 290 p.
- Gautrek's Saga and Other Medieval Tales, translated with an introduction by Hermann Pálsson and Paul Edwards, New York, New York University Press; London, University of London Press, 1968, 156 p. [IA]
- Seven Viking Romances, translated with an introduction by Hermann Pálsson and Paul Edwards, London, Penguin (Penguin Classics), 1985, 304 p.
- en français:
- Quatre sagas légendaires d'Islande présentées, traduites et annotées par Asdis R. Magnusdottir, Grenoble, ELLUG (Moyen Âge européen), 2002, 231 p.
Études
- Rowe, Elizabeth Ashman, « Þorsteins þáttr uxafóts, Helga þáttr Þórissonar, and the conversion Þættir », Scandinavian Studies, 76, 2004, p. 459-474.
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 23 février 2023
|
|